打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

看了大热韩剧《现在拨打的电话》后,很难不让人怀疑他们偷了晋江网文。

替嫁、哑女、霸总……好一部“披着悬疑外壳的晋江言情剧”。

韩国偷我国的传统文化、传统节日,怎么现在还偷上了晋江网文??

到头来,还是中国网文拿捏世界???

打开网易新闻 查看精彩图片

什么都偷,现在开始偷网文了?

韩国偷我国的文化也不是一天两天了。

女团成员戴簪子说是宣扬韩国文化,拿中国结和我国的传统节日来申遗……

现在,他们还开始偷晋江网文了。

最近大热的《现在拨打的电话》,从设定到剧情都非常晋江。

首先看看这设定。

一对政治联姻三年却毫无交流的“契约婚姻夫妇”,因一通恐吓电话,二人逐渐认识到对彼此的真实感情。

打开网易新闻 查看精彩图片

Tag包括但不限于:霸道总裁、家族联姻、政治婚礼、姐妹替嫁、契约结婚、先婚后爱、纯情哑女、青梅竹马……

最后还得来上一个“双向奔赴”以及“为爱救赎”。

别的暂且不谈,单说这“替嫁”情节和“哑女”设定,光是在晋江搜索“替嫁”二字就有760个检索结果。

“哑女”则有101条检索结果。

更不用提“霸道总裁”“先婚后爱”这些万年老熟人。

打开网易新闻 查看精彩图片

其实,韩剧偷晋江网文也不是一次两次了。

比如口碑好剧《背着善宰跑》。

其原著《明天的第一》疑似抄袭晋江重生文《娱乐圈是我的》。

打开网易新闻 查看精彩图片

而剧集新增的一些设定,比如女主穿越回过去的年龄、男主对女主的暗恋、女主的死因等等都与《想见你》高度相似。

顺藤摸瓜之后,网友发现,《背着善宰跑》出品方tvN是“出名的抄袭台”。

《还魂》抄袭《将夜》《天官赐福》。

《德鲁纳酒店》偷师《东宫》。

打开网易新闻 查看精彩图片

有的即便没有明显偷,但剧情设定仍有一股网文味。

比如2021年的《鱿鱼游戏》,因其无限流逃杀设定火遍世界。

而在我们的网文中,无论男频还是女频,这一类题材都发育已久,最早可追溯到2009年。

打开网易新闻 查看精彩图片

不止韩国,现在世界各地的影视作品都是如此。

连拍三部的《五十度灰》是典型的“强制爱”。

土耳其剧和泰剧还在“霸道总裁”“先婚后爱”里玩得不亦乐乎。

日漫近些年流行的穿越异世界、成为龙傲天的“爽文”,也早就被中国网文玩烂了。

近几年好莱坞流行的多元宇宙,更是令人联想到快穿、综穿等熟悉的网文梗。

打开网易新闻 查看精彩图片

到底是我们自大,还是中国网文确实领跑全球创意?

打开网易新闻 查看精彩图片

中国,世界的网文标杆?

能成为标杆的,要么是创始人,要么是转折点。

在网文上,我们属于前者。

网文,可以说是新千年中国四大发明之一。

网络文学从写作方式到商业模式都堪称中国首创,如今更是发展到模式出海,北美网文市场都是中国人的。

打开网易新闻 查看精彩图片

为什么网文偏偏诞生在中国?

从自身看,是因为我国的商业类型小说不发达。

打开网易新闻 查看精彩图片

由于印刷文明时代,出版话语权被精英垄断,一切都向严肃文学看齐,读者的阅读需求一直被忽略。

这让我们不仅没有培养起一支创作力旺盛的类型小说作家队伍,更没有形成一个充分细分、精准定位的市场渠道。

但是在网络到来之后,这一短板却成了发展契机。

网络文学吞下了印刷文学没有吃到的最大一块商业蛋糕——类型小说,再加上网络本身的巨大能量,经过十几年野蛮生长,就长成了现在这样的世界奇观。

打开网易新闻 查看精彩图片

而且西方本身也缺乏网文诞生的环境,这才让中国网文弯道超车。

同时期,发达资本主义地区已经建立了完善的商业出版体制和畅销书营销渠道,受众能看的东西很多。

加之欧美其他娱乐工业发展也较为完善,大家根本就不缺娱乐休闲的东西。

所以,在欧美,网文主要是一些“上不得台面”的低俗小说,或者个人出于爱好创作的“同人小说”,远没有中国网文成熟。

打开网易新闻 查看精彩图片

这方面最知名的例子大概就是《五十度灰》系列了。

虽然《五十度灰》在欧美大受欢迎,但只要看过英文原版,就能明显感受到“实力的差距”。

打开网易新闻 查看精彩图片

这也难怪中国网文能拿捏海外读者了。

对网文IP的疯狂开发也倒逼了国内网文的进一步发展。

网文喂养了国内影视剧,同样的,影视的市场风向也影响了网文的创作方向。

打开网易新闻 查看精彩图片

以前,现实题材网文都是散落在男频都市与女频言情中,根本没法成为一个品类。

但在此之后,不仅获得关注,还举办了现实题材网络文学征文大赛。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩剧“晋江化”,

怎么连中国网文也偷上了?

世界走向网文,一方面是本土特色表达的消逝。

拿韩剧来说,Netflix来了之后,为了加速破圈,他们会选择国际化的表达。

这就导致韩剧越来越像美剧、国剧,也越来越没有本土特色。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国的历史文化体系本就不浓厚,仅存的一些特色表达又被压制,造成的直接结果就是,只能向外“偷师”。

而网文的自身特点,让它成为了完美的“教学案例”。

网文向来是高概念,设定先行。

高概念就是能用来概括作品卖点的几句话。

想要卖点能被高度凝练,最直接的做法就是在设定上做文章。

这种策略在商业大片上的应用最为广泛,随着Netflix的扩张,这一制片思路也被带到了其他国家地区。

典型如《甜蜜家园》《鱿鱼游戏》,设定本身就是卖点。

打开网易新闻 查看精彩图片

中国网文在内卷严重的情况下,我们的网文多半会无师自通地走上高概念之路,大开脑洞,设定先行。

而且,大部分网文都是直面欲望,爽感很强。

在国内所有娱乐形式中,网文对于人们欲望的提炼和满足是非常露骨的。

开后宫、当赘婿、渣贱虐恋、一胎多宝……

整个就是“爱欲生产力”的解放

打开网易新闻 查看精彩图片

此外,网文的大批量出海,也加速了网文味的蔓延。

目前,网文出海市场规模超过40亿元,覆盖全球200+国家及地区。

在苹果、安卓的下载排行榜里,网文类app中,10个里至少有8个是中国公司。

你要说一个编剧没看过网文,谁信?

打开网易新闻 查看精彩图片

况且,中国网文实在是发展太快了,断层式领先其他国家。

因为作为类型小说,网文的套路其实都差不多,各国都是在相似的基础上去提炼与筛选套路,再去产出,只是速度不同而已。

可人口基数在那。

在中国,网文的产量与创作者、用户群都是巨大的,言情也是大类,迭代相当迅猛。

传统霸总很早就玩到了天花板,进入反思反讽反套路的阶段。

再看其他国家拍的强取豪夺,自然满是古早味儿。

打开网易新闻 查看精彩图片

网友短评:看完以后感觉中国霸道总裁文领先全球几十年真不是吹的,好多老套的梗俺们都不愿意看了外国人怎么还在拍

还有网文的病毒式传播。

因为有的实在是太土太上头了!看了之后根本停不下来,更是直接成为了年轻人的社交货币。

短剧走向欧美拿捏老外就是如此,因为短剧还是网文的逻辑和套路。

她逃他追,她插翅难飞。不少热梗就在这样的爆炸传播中变得全球闻名。

打开网易新闻 查看精彩图片

虽然这算是一波文化输出,但看多了难免不感到乏味。

在此,只能希望各位网文大大积极连载!

作者:疏风

责编:回星

打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片

hi~inker

欢迎你加入我们的社群

请扫码加小印 回复【入群】

- 欢迎关注印客美学视频号 -

方形设计独特,容易吸引目光,展现佩戴者的个性与时尚感。而且方形本身可以起到修饰脸型的作用。

森林绿的颜色真的也太显白啦!搭配金色的线条,打造树叶纹理的感觉,在复古绿色的衬托下贵气感直接拉满。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

打开网易新闻 查看精彩图片