前言

在寒冷的十二月,华语文坛失去了一颗璀璨的星辰,琼瑶竟然轻生而去。

12月11日这位“言情文学教母”的花葬仪式在台北举行,琼瑶生前的最后亲笔信,由她忠实的秘书公开。

原来她还有生前的最后一个交代,网民看完甚至直言琼瑶还是非常信任这个秘书的。

琼瑶还有什么未完成的心愿吗?作为被琼瑶“成就”的林心如在现场,她会做什么?

打开网易新闻 查看精彩图片

琼瑶

琼瑶花葬现场

在寒冬的阳光下,台北市怀爱馆(原二殡)庄严肃穆。

12月11日早晨7点“言情文学教母”琼瑶的告别仪式在此举行。

现场画面首次曝光让无数粉丝和文学爱好者为之动容,会场内,琼瑶的遗像庄重地摆放在正中央,周围簇拥着来自各界的花篮和悼念卡片。

打开网易新闻 查看精彩图片

琼瑶

那些卡片无不体现着在场者的真心,而那些话仿佛道出了所有人的心声。

琼瑶的独子陈中维和媳妇何琇琼早早就到达现场,他们选择从后门货梯低调进入,避开了媒体的镜头。

这种低调的态度,似乎也呼应了琼瑶生前的谦逊作风,随着时间的推移,越来越多的宾客陆续到场。

礼仪公司的工作人员忙碌地穿梭其中,确保每一个细节都完美无缺。

打开网易新闻 查看精彩图片

琼瑶

就在众人沉浸在悲伤气氛中时,琼瑶的秘书突然站了出来,手中捧着一封信。

她宣布,这是琼瑶生前留下的最后亲笔信现场顿时安静下来,所有人的目光都聚焦在那封信上,仿佛要从中寻找琼瑶最后的心声,难道她还有什么想要告诉大家?

“最后亲笔信”

琼瑶的最后亲笔信字里行间流露出对生命的眷恋和对亲人的不舍。

信息来源:ETtoday星光云 2024-12-11 琼瑶生前「最后亲笔信」曝光!温情告别秘书:你是我的女儿

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源于ETtoday星光云

她在信中首先感谢了一直以来支持她的读者和粉丝,称他们是她创作的动力源泉,随后她特别提到了自己的家人。

尤其是一直照顾她的儿子陈中维和媳妇何琇琼,感谢他们多年来的付出和陪伴。

信中琼瑶还特别交代了关于她作品的处理方式,她希望自己的作品能够继续传播,为更多人带来温暖和力量。

同时她也表达了对文学事业的热爱,希望能有更多年轻人投身创作,传承文学精神。

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源于网络

琼瑶还不忘叮嘱大家要珍惜生命,善待身边的人。

在这场感人肺腑的画面中,我们能够看到一位身着黑衣的女士也在会场。

仔细一看原来是琼瑶剧中的“紫薇”林心如她的出现让现场气氛更添几分伤感。

信息来源:红星新闻 2024-12-11 琼瑶花葬今日举行,林心如等前往送别

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源于红星新闻

林心如神情哀伤,似乎在回忆与琼瑶共事的点点滴滴,她的到来,不仅代表了自己,也代表了无数被琼瑶作品影响的演员们,向这位伟大的作家致以最后的敬意。

告别仪式结束后,按照琼瑶生前的遗愿,她的骨灰被带到阳明山进行花葬。

这种独特的葬礼方式,正如琼瑶的作品一样充满浪漫色彩,在阳明山的山坡上,琼瑶的骨灰被撒入花丛中,与大自然融为一体。

打开网易新闻 查看精彩图片

林心如

现场的人们手捧鲜花,静静地目送琼瑶最后的旅程。

花葬仪式虽然简单,但却格外感人,陈中维在仪式上发表了简短的讲话,他说母亲一生钟爱文学,也热爱大自然,今天将她安葬在这片美丽的花海中,让她能永远沐浴在阳光和花香之中。

话音刚落现场响起了琼瑶生前最喜欢的一首歌曲,悠扬的旋律在山间回荡,仿佛在诉说着一个时代的终结。

随着花葬仪式的结束琼瑶的一生也画上了句号,然而她留下的文学遗产和精神财富,将会永远流传下去。

打开网易新闻 查看精彩图片

琼瑶

她笔下的爱情故事她对生活的热爱,她的才华和智慧,都将成为后人学习和追随的榜样。

其实这样的情况不只是一例,著名作家们留下的影子就像蒲公英,生生不息,另外一个作家的去世让人同样感慨。

追忆翻译大家汤真先生

文人的离世总是让人心碎,但他们留下的精神财富却永远滋养着后人,著名作家、翻译家汤真先生的辞世,再次让我们深刻感受到这一点。

汤真先生以97岁高龄告别人世,他的一生跨越了近一个世纪,见证了中国文学的起起落落。

信息来源:鲁中晨报 2024-12-10 消息传来!著名作家去世

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源于鲁中晨报

从1947年开始发表作品,到2019年获得中国作协“从事文学创作七十周年”荣誉证书,汤真先生用七十多年的时光诠释了什么是文学的坚守与热爱。

作为一名多产的翻译家,汤真先生为中国读者打开了通往世界文学的窗口。

他翻译的作品总字数达600余万字,涵盖了多个国家和地区的文学经典,《家庭纪事》三部曲、《喀尔巴阡山狂想曲》等作品,让中国读者得以领略异国文化的魅力。

特别是《莎士比亚戏剧故事全集》的翻译,为中国读者呈现了莎翁戏剧的精髓,荣获中国第十一届图书奖,彰显了其翻译功力。

打开网易新闻 查看精彩图片

翻译大家汤真先生

除了翻译汤真先生在创作方面也颇有建树,他的长篇纪实文学《马其顿纪实》《美国行》等作品,以独特的视角记录了他对异国文化的观察与思考。

这些作品不仅丰富了中国读者的阅读视野,也为中外文化交流搭建了桥梁。

汤真先生的离世,无疑是中国文学界的一大损失,然而他留下的作品将永远流传,继续滋养后代读者。

他的翻译作品为中国读者打开了世界文学的大门,他的创作则记录了一个时代的文化印记,这些作品将成为连接过去与未来的纽带,激励更多年轻人投身文学事业。

打开网易新闻 查看精彩图片

书本的世界

虽然汤真先生已经离我们而去,但他的精神和作品将永远活在读者心中。

他用一生的坚守和热爱,为中国文学事业做出了重要贡献,也为后人留下了宝贵的精神财富,让我们永远铭记这位文学前辈,并通过阅读他的作品,继续感受文学的魅力与力量。

结语

琼瑶和汤真先生的离世,犹如两颗璀璨的星辰陨落,让文学天空黯然失色。

然而他们的精神与作品,如同永不熄灭的烛光,继续照亮后人的前路。

琼瑶用她浪漫细腻的笔触,描绘了无数动人心弦的爱情故事;汤真先生则以精湛的翻译功力,为中国读者打开了通往世界文学的窗口。

打开网易新闻 查看精彩图片

体会文学的美好

他们的贡献远远超越了个人成就,成为连接中外文化、传承文学精神的重要桥梁。

从琼瑶的花葬仪式到汤真先生的追思,我们看到的不仅是对两位文学巨匠的缅怀,更是对文学事业的敬意与传承。

他们的离去提醒我们,文学的魅力与价值永恒不变,在这个快节奏的时代,我们更应该珍惜这些文学瑰宝,通过阅读他们的作品,汲取智慧与力量。

打开网易新闻 查看精彩图片

文学学之不尽

作为新一代的读者和创作者,我们有责任继承他们的精神,将文学的火种传递下去。

让我们以实际行动向这些文学前辈致敬:多读书、勤思考、善创作,用文字传递温暖,用故事激发想象,让文学之花在新时代绽放出更加绚丽的光彩。

[免责声明]文章描述过程、图片都来源于网络,此文章旨在倡导社会正能量,无低俗等不良引导。如涉及版权或者人物侵权问题,请及时联系我们,我们将第一时间删除内容!如有事件存疑部分,联系后即刻删除或作出更改。