近日,中国对外文化集团获悉,法国文化部授予陈睿法兰西艺术与文学骑士勋章,以表彰她在文化艺术领域及促进中法两国交往和友谊做出的杰出贡献。
陈睿作为广州大剧院副总经理、珠海金湾艺术中心总经理,致力于推动中法文化交流与合作,成绩卓著。法国方面表示,陈睿在促进中法两国文化艺术交流合作方面发挥了重要作用,其工作不仅丰富了两国人民的文化生活,也为增进两国间的友谊和相互了解做出了积极贡献。
法兰西艺术与文学骑士勋章设立于1957年,是法国政府在艺术及文学领域设立的勋级制度,分为“骑士”“军官”和“指挥官”三级,用以奖励在艺术及文学领域获得卓越成就者,和为传播法兰西文化和艺术作出突出贡献的各国人士。华人此前获此荣誉的有作家金庸、莫言和铁凝,导演张艺谋及钢琴演奏家郎朗等。
陈睿毕业于中山大学法语系,并曾在法国留学两年。先就职于广州日报社,后加入“中演院线”成为一名剧场人,在一个新的领域挑战自己。
多年来,陈睿发挥其语言优势,助力广州大剧院引进众多法国顶尖艺术作品,如法国殿堂级女演员、戛纳-柏林-金球三料影后伊莎贝尔·于佩尔的《杜拉斯之夜》、法国兰斯喜剧院《吝啬鬼》等,让广州观众在家门口就能领略到法国艺术的独特魅力。在国际交流和行业互通方面,她推动广州大剧院与“中法文化之春”“法语文化月”等文化品牌活动建立和深度合作关系,与世界闻名的阿维尼翁戏剧节、法国高等舞台技术学院也保持着密切交流。她曾参与接待财富论坛配偶团,也曾为法国阿维尼翁戏剧节副总监、法国知名演员于佩尔等以法语主持发布会,2019年更促成广州大剧院与波尔多歌剧院联合制作了歌剧《唐璜》。
近年来,深耕演艺行业多年后,陈睿响应广州大剧院向生产型剧院转型的规划,投入更多时间在剧目制作方面,参与或主导制作原创歌剧《马可·波罗》、王蒙同名小说改编舞台剧《活动变人形》及原创音乐剧《雄狮少年》等都在行业内引起巨大反响。
剧目制作人之外,陈睿还是一名优秀的译者,她的译作有法国热门作家马克·李维的小说《与你重逢》《幸福的另一种含义》《第一日》,法国社科类著作《烟火撩人:香烟的历史》,瑞士热门作家若埃尔·迪克尔小说《真相》……其中,《真相》入围了“傅雷翻译奖”终评。
陈睿表示,获得这一荣誉不仅是对她个人的认可,更是对所有致力于中法文化交流工作者的鼓励,她将继续努力推动两国文化艺术的交流与合作,为促进世界文化的多元发展贡献力量。
热门跟贴