参考消息网2月27日报道 (文/郭骏)从夏威夷的金色沙滩到西西里岛的碧海蓝天,近期热播美剧《白莲花度假村》(The White Lotus)引发一波取景地旅游(set-jetting tourism)热潮。

媒体将这波热潮冠名“白莲花效应”(White Lotus Effect),形容当今影视传媒行业和旅游业之间的有趣交集(intersection)。

这部黑色喜剧(black comedy-drama)以奢华度假村为背景,每一季的取景地都美得令人窒息(breathtaking landscapes)。

“白莲花效应”对相关地区旅游的助力立竿见影。据媒体报道,度假村原型的夏威夷毛伊岛四季度假村(Four Seasons Resort Maui),自剧集上映以来,网站访问量(website visits)同比增长425%,房源查询(availability checks)增加386%。

2024年年中,泰国被宣布为该剧第三季的拍摄地时,取景地之一阁沙梅岛四季酒店(Four Seasons Resort Koh Samui)的预订意向(booking interest)激增40%。

事实上,影视文娱作品推动旅游业并非新鲜事物。早在2005年,《侏罗纪公园》和《指环王》两部电影的热映让取景地旅游这个词进入人们视野,并成为一种趋势。

过去,人们的旅游选择常常受到旅游指南(guidebooks)、口耳相传(word of mouth)或传统广告的影响。

进入数字时代(digital age),随着流媒体(streaming platforms)以及社交平台的兴起,信息正以前所未有的速度传播。某些事物和现象可能在一夜之间就具有全球影响力(global reach),被置于聚光灯(spotlight)下。

算法(algorithms)的影响溢出屏幕,成为行为的强大动力,人们追剧(binge-watch)过程中的念头,很容易就转化为某个旅游地的流量(tourist flow)。

影视作品和旅行之间的联系越来越紧密。“白莲花效应”凸显电视和电影正日益成为旅游的主要驱动力(key drivers),它们将屏幕上的场景变成现实世界的旅游热点(real-world hotspots for tourism)。

下次当你被一部剧中的美景吸引时,会不会开启一场说走就走的旅行(a spur-of-the-moment trip)呢?

美剧《白莲花度假村》海报