清世祖爱新觉罗·福临(1638年-1661年),清朝第三位皇帝(1643年-1661年在位),清朝定都北京的第一位皇帝。初名方喀拉,自号臆庵道人。清太宗第九子,生母为孝庄文皇后博尔济吉特氏,生于沈阳故宫永福宫。
顺治十八年,福临去世,年仅24岁,庙号“世祖”,谥号“体天隆运定统建极英睿钦文显武大德弘功至仁纯孝章皇帝”,葬于清东陵之孝陵,遗诏传位第三子玄烨。
爱新觉罗·福临〔清代〕
【原文】
天下丛林饭似山,钵盂到处任君餐。
黄金白玉非为贵,惟有袈裟披肩难。
【译文】
普天之下的丛林寺院,拥有着堆积如山的饮食,
只要手托钵孟,便可以任意享用。
黄金白玉并不是稀奇珍贵之物,
只有披戴袈裟、剃度出家,才是世上最高贵、最难得的选择。
【原文】
朕为大地山河主,忧国忧民事转烦。
百年三万六千日,不及僧家半日闲。
【译文】
我身为天下之主,忧国忧民事多心烦。
即便能活一百年,能有三万六千天,也不如僧人的半日清闲。
【原文】
来时糊涂去时迷,空在人间走一回。
未曾生我谁是我,生我之后我是谁。
【译文】
出生时糊里糊涂离开时也很迷茫,真是白白在人间活了一回。。
没生我时谁是我,生我之后我又是谁。
【原文】
长大成人方是我,合眼朦胧又是谁?
不如不来亦不去,来时欢喜去时悲。
【译文】
如果说长大成人后才是我,那么闭上眼朦胧时我又是谁?
还不如不曾来到这人世,就不用再从这人世间离去,来的时候心生欢喜,离开时又不免悲伤。
【原文】
悲欢离合多劳虑,一日清闲有谁知。
若能了达僧家事,从此回头不算迟。
【译文】
悲欢离合平添了多少的辛劳和忧虑,又有谁能够真正体会心灵的每日清闲。
如果能够了解达到佛家的境界,从此回头也不算太迟。
【原文】
世间难比出家人,无忧无虑得安宜。
口中吃得清和味,身上常穿百衲衣。
【译文】
人世间没有谁能比得上出家人,没有忧愁没有烦恼,自在安宁,怡然自得。
嘴里吃的是淡泊的味道,身上经常穿的是修行的法衣。
【原文】
五湖四海为上客,皆因夙世种菩提。
个个都是真罗汉,披塔如来三等衣。
【译文】
五湖四海都把他奉为上宾,都是因为前生结下的佛缘。
每一个都是解脱生死,明心见性的罗汉,披挂着传法的袈裟。
【原文】
兔走鸟飞东复西,为人切莫用心机。
百年世事三更梦,万里乾坤一局棋。
【译文】
人生于世间,最终不过是兔子一样奔走鸟一样飞翔,从东到西又从西到东,
做人又何必心机用尽,机关算尽。
人生百年不过就是梦一场,醒来终究是一场空,万里的江山也不过世道轮回的棋局。
【原文】
禹开九洲汤放桀,秦吞六国汉登基。
古今多少英雄汉,南北山头卧土泥。
【译文】
大禹开启了九洲一统的家天下,而最终夏桀被商汤所流放,结束了夏朝的统治。秦始皇吞并了六国,雄图霸业还不是幻灭成空,最终被汉高祖刘邦取而代之。
古往今来多少的英雄好汉,终究不过是南山头上的一抔黄土。
【原文】
黄袍脱换紫袈裟,只为当年一念差。
我本西方一衲子,因何生在帝王家?
【译文】
而今我却要褪去黄袍重新穿上紫金袈裟,以此弥补我前生的一念之差。
我原本就是西方世界的一个僧人,为何却偏偏生在了帝王之家?
【原文】
十八年来不自由,南征北讨几时休。
我念撒手归山去,谁管千秋与万秋。
【译文】
登基十八年从没有一天自由自在的,征北战什么时候才是个头。
我决心将一切放手归隐清静山寺,再不管这世间的恩恩怨怨。
▼今日推荐关注
热门跟贴