4月1日,国务院台办发言人朱凤莲答记者问。

有记者提问,民进党当局日前以发表“武统”言论为由,废止陆配“恩绮”、“小微”居留许可并要求限期离境。2人抗议无果后,前者昨天自行离台,后者今日遭强制离台。对此有何评论?

A Chinese mainland spokeswoman on Tuesday condemned Taiwan's ruling Democratic Progressive Party for its bullying of mainland spouses living on the island.

朱凤莲应询表示,这是民进党当局对两岸婚姻群体基本权利的又一践踏,是其在岛内大搞“绿色恐怖”、制造“寒蝉效应”的又一恶行,是其蓄意煽动“反中抗中”、升高两岸对立对抗的又一伎俩。

Zhu Fenglian, spokeswoman for the Taiwan Affairs Office of the State Council, criticized the recent expulsion of two mainland spouses by Taiwan authorities. Taiwan's DPP-led government revoked the residency permits of the two individuals, citing their public support for "reunification by force." One left voluntarily on Monday after failed appeals, while the other was forcibly removed on Tuesday.

无论是“亚亚”、“恩绮”、“小微”,还是40多万大陆配偶群体,每个人背后都是一个两岸婚姻家庭。民进党当局一再滥用司法、罗织罪名欺凌大陆配偶,迫使两岸婚姻家庭骨肉分离,有悖人伦,毫无人性。我们对此予以强烈谴责。

Zhu called the move a violation of basic rights for cross-Strait couples and an attempt to stoke anti-mainland sentiment and escalate tensions. "There are more than 400,000 mainland spouses in Taiwan, and each represents a cross-Strait family," Zhu said. "The DPP authorities are abusing judicial power to intimidate them, forcing family separations in a way that defies ethics and humanity."

民进党当局所作所为再次暴露其所标榜的“民主”是“民进党作主”,“自由”是只有主张“台独”的自由。如任由民进党当局大搞“台独”专制、思想审查,岛内社会将陷入因言获罪、人人自危的境地。希望广大台湾同胞对此要有清醒认识,敢于斗争,维护自身权益。正告民进党当局,对于“台独”打手、帮凶迫害大陆配偶的恶劣行径,我们将依法追责、依法严惩。

Zhu said the DPP's version of "democracy" serves only their interests, and their concept of "freedom" is limited to advocating for "Taiwan independence." She called on Taiwan residents to have a clear understanding of these actions, to stand up for their rights, and to fight back.

来源:中国日报 国务院台办 参考消息

China Daily精读计划

每天20分钟,英语全面提升!