电影向阳花最近得到了很多关注,但是,演员赵丽颖却因为宣传内容,再次上了热搜。
近日在宣传新片《向阳花》时,她误将佛语"与群魔为法侣"中的繁体字"與"错写成"舆",随后被不少网友发现,而迅速重新编辑发布。
其实,这已非她首次因打错字问题遭质疑——此前宣传《与凤行》时就将"灵界"误写为"灵届","感动"少写一笔。
频繁的错别字事件,引起不小的非议和嘲讽。大家对这事怎么看呢?欢迎评论区发表意见!
电影向阳花最近得到了很多关注,但是,演员赵丽颖却因为宣传内容,再次上了热搜。
近日在宣传新片《向阳花》时,她误将佛语"与群魔为法侣"中的繁体字"與"错写成"舆",随后被不少网友发现,而迅速重新编辑发布。
其实,这已非她首次因打错字问题遭质疑——此前宣传《与凤行》时就将"灵界"误写为"灵届","感动"少写一笔。
频繁的错别字事件,引起不小的非议和嘲讽。大家对这事怎么看呢?欢迎评论区发表意见!
热门跟贴