下面是巴西国歌Hino Nacional Brasileiro的中葡对照译文(第一节和副歌部分,通常为官方场合所唱)

Português(原文 - 第一节 e Refrão)

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas

De um povo heróico o brado retumbante,

E o sol da liberdade, em raios fúlgidos,

Brilhou no céu da pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade

Conseguimos conquistar com braço forte,

Em teu seio, ó liberdade,

Desafia o nosso peito a própria morte!

Ó pátria amada,

Idolatrada,

Salve! Salve!

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido

De amor e de esperança à terra desce,

Se em teu formoso céu risonho e límpido,

A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,

És belo, és forte, impávido colosso,

E o teu futuro espelha essa grandeza.

Refrão:

Terra adorada

Entre outras mil

És tu, Brasil

Ó pátria amada!

Dos filhos deste solo és mãe gentil,

Pátria amada,

Brasil!

第一节:

在伊皮朗加宁静的河岸边,

英勇的人民发出了雷鸣般的呐喊

自由的太阳以灿烂的光芒,

在祖国的天空中闪耀在那一刻。

若我们以强大的臂膀,

赢得了这平等的保证,

在你怀中,哦自由,

我们的胸膛敢于挑战死亡!

哦,亲爱的祖国,

被热爱、被崇拜的,

万岁!万岁!

巴西,如炽热梦想与希望之光,

降临这片土地,

若在你那明净微笑的美丽天空中,

南十字星的光辉闪耀。

你因大自然本身而伟大,

你是美丽的、坚强的、无所畏惧的巨人,

你的未来映照着这份伟大。

副歌

亲爱的土地,

在千千万万之中,

你是唯一,巴西,

哦亲爱的祖国!

你是这片土地上子孙们的温柔母亲,

亲爱的祖国,

巴西!