你知道“蛋挞”怎么读吗?

5月9日

#原来你一直把蛋挞读错了#的话题

冲上热搜第一

原来我们一直都读错了!

事实上,

“蛋挞”原来不读dàn tǎ

它的正确读音是dàn tà

汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞、挞笞等。“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。

来听听央视主持人康辉

讲解蛋挞的起源

 热搜第一!蛋挞的正确读音居然是......
打开网易新闻 查看更多视频
热搜第一!蛋挞的正确读音居然是......
视频来源: 央视频康辉说

网友评论

听到第四声的读音

网友们坐不住了

甚至有人觉得声调并不好听

还有网友坚信一个法则

纵使世界千变万化

我自岿然不动

机智的网友表示

既然是音译字

那不如直接改字典

不过令人好奇的是,大部分人是怎么统一做到都读错的?这个问题,或许只能留给语言学家来解答了。

来源 | 新闻夜航、@央视频、经视直播

新闻坊、人民日报、上海新闻广播

编辑 | 何子熙

校对丨胡普甜

审核 | 孙轶英

签发丨李文峰