最近一段时间,印度和巴基斯坦之间“朱砂”行动对“铜墙铁壁”行动打得不可开交,以色列在加沙地带的“基甸战车”行动则造成了惨痛后果。

这些行动的代号有何深意?

先说说“基甸战车”行动(Operation Gideon's Chariots)。

“基甸”出自《圣经·旧约》,他是以色列的一位士师,受耶和华指引从平凡人成为勇士,带领精选出来的区区300人战胜了强大的米甸人,成为以色列的英雄。

现代人名Gideon正是起源于希伯来语,意思是“伟大的战士”,按照如今的规范译法在不同语种中译作“吉德翁”“吉迪恩”或“希德翁”。

在《圣经》里面,被称为Chariots的战车是战争圣器,是天选之人在战斗中的交通工具。

此次以色列使用飞机、坦克等现代先进武器发动“基甸战车”行动,再次掀起一场腥风血雨。

再来看巴基斯坦代号为“铜墙铁壁”(Bunyān-um-Marsūs)的军事行动。Bunyān-um-Marsūs出自伊斯兰教的《古兰经》,意思是“坚实的墙壁”,用于形容信士们团结一致、坚不可摧。巴基斯坦媒体称,“铜墙铁壁”这个行动代号表明了政府下定决心要捍卫国家主权、抵御外部威胁。

巴基斯坦方面表示,“铜墙铁壁”行动是对印度的挑衅做出必要的回应。此前,印度发动“朱砂”行动(Operation Sindoor),宣称要摧毁穆罕默德军和虔诚军等武装组织的“关键基础设施”。

印度的行动为什么取名“朱砂”?

想必大家都在影视剧或者现实生活中见过印度妇女点在眉心的“吉祥痣”,它就是以朱砂为主要原料的。朱砂是朱红色物质,常见于印度教的宗教仪式,“吉祥痣”则是印度教已婚女性的标志。4月22日,印控克什米尔地区遭受恐怖袭击,印度方面普遍认为巴基斯坦脱不了干系。然而,巴基斯坦方面却对此予以否认。

在这次恐怖袭击中,许多印度女性失去了丈夫,因此印度政府将对巴行动命名为“朱砂”,以示为她们报仇。印度外长苏杰生5月7日在社交平台X上发布了带有“朱砂”行动文案的图片,字母中点缀了标志性的朱砂红色粉末。(仁客)