1895年,中日甲午战争中清廷战败,中国失去了朝鲜的宗主权,东亚朝贡体系彻底崩溃,随之崩溃的还有汉字文化圈,朝韩和越南去汉化占据上风,甚至连中国也有人提出废除汉字改用拉丁字母。

什么是汉字文化圈

汉字文化圈是1897年由德国学者提出,是指曾用汉字书写历史并在历史和文字上受中国及汉文化影响的国家,包括中国、朝鲜、越南、琉球、日本及东南亚华人聚居区。

汉字作为表意文字,尽管圈内各国语言和汉语差别甚大,但是他们还是通过各种手段将汉字读音本土化,克服万难继续使用汉字——朝鲜发明了谚文,日本发明了片假文,越南发明了喃字。

然而,这一切都因为中国强大,当清廷连吃败仗,当西方中心论成为主流,近一个世纪以来,在西洋文化的影响下,汉字文化圈逐步萎缩,在二战后越南、朝鲜、韩国明确废除汉字,改用民族语言的“国语字”。

越南:曾是中国领土使用汉字两千年,沦为法国殖民地后逐步去汉字化

越南从秦汉时期起纳入中国版图,汉字一并传入越南地区,汉字一直作为国文在越南使用。

宋代,越南离开中国版图,改为中国的藩属国,汉字仍然被越南继续沿用,自称南天小中华,连王宫也是模仿中国建造。

越南顺化王宫

越南语与汉语差别较大,于是13世纪时越南人模仿汉字创造了喃字,越南官方仅使用汉字,民间则有一种共同使用喃字与汉字标记越南语的方式,被称为汉喃文。

然而,越南却是最早并且废除汉字最彻底的国家。法国传教士根据越南语创造了一套拉丁字母的越南字,随着西方影响力的扩张,拉丁化的越南字越来越完善。1858年至1883年,法国对越南连续发动的3次侵略战争,1885年清廷放弃越南的宗主权,越南沦为法国殖民地,拉丁越南字占据统治地位在越南迅猛推广。

二战后,越南从法国独立,精通汉语汉字的胡志明宣布拉丁越南字(国语字)成为法定文字,从此喃字和汉字退出越南历史舞台。时至今日,越南字已经在越南根深蒂固,从表面上,越南彻底退出汉字文化圈。

使用拉丁越南字的越南盾

朝鲜:二战后韩朝两国不约而同废汉字,朝鲜去汉字化走得彻底,韩国让汉字成为选修课,却有韩国学者认为汉字由韩国人创造

朝鲜是中国最重要的藩属国,也是汉字文化圈里汉字普及程度较高的国家。

朝鲜语与汉语也差别很大,达官贵人学习汉文化不难,但向平民百姓推广汉字却难度极大。于是朝鲜也推出了折中方案——谚文,15世纪朝鲜王朝世宗大王遣人完成《训民正音》,创造朝鲜拼音文。

1894年,为了维护朝鲜的宗主权,清廷不惜与日本开战,结果清廷战败,朝鲜被日本吞并。

日本统治朝鲜后,在朝鲜大力推广日文,日文中保留的汉字也随之在朝鲜推广,朝鲜街头到处是汉字,唯独谚文受到了严重打压。在短短几十年间,汉字被迅速污名化,成为了日据时代的“遗产”,使用韩文成为了民族主义的标志,被视为反日、爱国、革命的象征。

1945年,朝鲜半岛分裂为韩国和朝鲜,两国都大力推崇民族主义,为找回民族自尊心先后宣布废除汉字。

1948年,朝鲜建国,谚文被定为法定文字,而汉字则被打上了“封建反动力量的核心堡垒”的标签,因此去汉字化在朝鲜成为一项运动,朝鲜的法律、人名、地名等都不再使用汉字。

朝鲜汉字教程

韩国的去汉字之路则比朝鲜走得相对温和,虽然同样把谚文定为法定文字,但仍在小学实施汉字教育,货币上也是汉字为主。

直到1970年,朴正熙上台宣布废除汉字,禁止在小学教导汉字,实行所谓全面实施韩文教育的政策,仅允许在初中、高中教授900个基础汉字,连历史建筑悬挂的牌匾也被他取下来改写成“标准”韩文。

在韩文教育下成长的青年人对传统汉文文献与文物几乎丧失了理解能力,同音不同意的词语也造成了一定的社会误解,这引起了韩国社会的普遍担忧。80年代,韩国汉字禁令开始松动,1998年时任总统金大中发表汉字复活宣言,汉字重回道路标志和车站。

然而,在基本丧失汉字能力的韩国,居然还是把偷窃之手伸到了汉字上。由于朝鲜人基因与先秦时代的中国东夷人较为接近,因此韩国民族分子宣称韩民族才是东夷族后代,而汉字正是由东夷族发明的,后来才被华夏族改变语序挪用,为此韩国仁济大学客座教授陈泰夏还写了一本书《汉字是我们民族的祖先东夷族创造的》,不得不说无耻之极。

中国:废除汉字的提议贯穿清末民国时期,留苏学者曾创造北方官话拉丁文,但影响力有限

清末民初,国语国文改革成为学术界焦点问题。

有人提出汉字“三多五难”,字数多、笔画多、读音多、难认、难读、难记、难写、难用,不利于国民学习,也有人认为汉字是腐朽文化的代表,中国要革新必须从文字开始,在新文化运动中,钱玄同和鲁迅等均曾主张废弃汉字。

在给胡适的一封信中,钱玄同谈道:欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族,必须废孔学、灭道教为根本之解决。而废记载孔门学说,及道教妖言之汉文,尤为根本解决之根本。

1923年,民国政府决定将北京官话作为新国音向全国推广,更为激进的学者提出了新国文方案——废除汉字,改用拉丁文拼写汉语,把中华民族沿用三千年的表意文字改为表音文字。

然而,主流声音还是保留汉字,借助拉丁拼音推广汉字。

真正把废除汉字行动起来则是留学苏联的学者。苏联一直将汉字与封建思想深度绑定,十月革命后,苏联莫斯科劳动者共产主义大学中国问题研究所开始研究中国文字的拉丁化问题,主要参加者有在苏联的瞿秋白、吴玉章、林伯渠、萧三以及苏联汉学家。

1931年9月26日,中国文字拉丁化第一次代表大会在海参崴举行。大会以瞿秋白撰写的《中国拉丁化字母方案》为基础进行讨论,并通过这一方案。大会成立远东边区新字母委员会,在旅苏的10万中国工人中进行扫盲和普及教育的工作。由于这套拉丁文字以北方官话为发音标准,因此被学界称为“北拉”。

然而,由于国内反对声音很大,加上时势动荡,统治阶层不支持,普通民众接触不到这套“北拉”,汉语拉丁化运动并没有产生多大影响。新中国成立后,强有力的扫盲工作和汉字简化大大降低了民众学习汉字的难度,汉字拉丁化的声音在80年代后基本销声匿迹。

去汉字化后,朝鲜半岛和越南都被迫接受文化断代的事实:中国人能轻松阅读该国古籍,中国游客在游览古迹时如同回到自家后花园,而不懂汉字的朝韩越国民对传统文化隔阂重重,甚至不懂汉字连韩国宪法都无法阅读

如今汉字文化圈已经缩小到中国、日本和东南亚华人聚居区,这些地方又经历着怎样汉字文化故事,下一篇汉字文化圈现代史我们一起再探讨。