吉尔吉斯斯坦议会通过了18项法案,准备对该国语言政策进行彻底改革。大部分议员投票支持修订吉国的宪法性法律《国语法》以及其他一些法律。
与其他众多法案不同,那份旨在将官方语言——俄语——挤出社会政治关系体系的法案,即使不能说是仓促,也是以极快速度通过的。当时,个别议员和公众代表提出,在如此敏感的问题上操之过急要不得,这些合理的论据完全被无视。议长努尔兰别克·图尔贡别科维奇·乌鲁甚至强烈建议同事们不要讨论,直接采纳国家国语委员会的语言倡议。
这种仓促背后,很可能是某些游说者和个别政治家的利益驱动,或者是民粹主义在作怪,也可能两者都有。这是在比什凯克“奥伊·奥尔多”经济研究中心举行的圆桌会议《罚款还是发展:吉尔吉斯斯坦平衡语言政策的立法机制》上,与会者得出的结论。这次会议由社会组织和公民领域代表倡议举办。
国际关系专家达尼亚尔·瑟德科夫指出:“在吉尔吉斯斯坦,语言问题通常只在重大政治事件前被提起,目的是为了团结某些群体,或者是为了转移视线。另外,不能排除这个过程可能受到外部操控。这也许是我们某些‘朋友’的策略,想误导俄罗斯和哈萨克斯坦。要知道,吉国与这两个国家是同盟关系,彼此有责任和义务。所以我完全同意,绝不能损害官方语言(俄语),它必须得到和国语(吉尔吉斯语)一样的支持和发展。”
国防部长顾问、吉国前国防部第一副部长、哲学博士穆拉特·贝申诺夫也认为,吉国的语言问题是外部势力挑起来的。
“如今,保护吉尔吉斯语并不是头等大事,它明显被政治化了,而且我们知道这股风是从哪里吹来的。这是盎格鲁-撒克逊的套路,目标是把吉尔吉斯斯坦从俄罗斯身边‘抢走’。吉俄是盟友,有些势力就想破坏这种关系。煽动语言和民族问题是最容易下手的地方,”他强调,“没人阻止吉尔吉斯语发展,但任何语言的发展都该顺其自然,而不是靠施压和威胁。”他还补充说,《国语法》是宪法性法律,涉及公民权利,所以只有人民通过全民公投才能修改它,议会没这个权力。”
吉国议员古丽·科若库洛娃表示,一提语言、宗教和民族问题,总会引发冲突:“现在提这事,是不是想在我们社会制造矛盾?我们得赶紧明白,不能无缘无故破坏稳定。更何况,‘保护’国语现在根本不是最急迫的事。国内大部分人的吉尔吉斯语水平只够日常使用。想靠强硬的政治手段来推动它发展,是行不通的。”
这位议员还强调,法案里提出的很多“修改和补充”,既违反了宪法和现行的《国语法》,也违反了很多其他法律。她说,没几个议员有时间、耐心和精力去细读国家国语委员会提交的所有文件。很多人投赞成票,只是怕别人觉得自己反对国语。
“实际上,这些法案埋了很多‘雷’,会带来大麻烦,罚款都算小事了,”科若库洛娃指出,“法案会影响银行和信贷机构,以后它们的所有文件都得用国语办理。公证、律师和法庭程序也一样,这等于完全打乱了行政法和刑事诉讼体系。按现行法律,选什么语言是民事案件当事人的权利,也是刑事案被告的权利。要是修正案通过,还会影响选举。现在竞选宣传材料用双语,新法规定只能用吉尔吉斯语,”她解释道。
她指出,法律不该损害民众利益,并强调要求全国所有流程只用国语的规定,不仅违反宪法,还侵犯了公民的宪法权利:“这会让其他民族的公民实际上失去权利。”
她说,公务员确实应该懂国语,但不能用国家国语委员会提议的方法来推行:“现行法律给我们的国语——吉尔吉斯语的发展,已经设定了很好的条件。所以不明白为什么还要搞新动作。这种法案会让我们倒退,还会导致大量专业人才流失,”科若库洛娃补充道。
比什凯克市议员拉米娜·伊德罗娃也赞同这个看法:“语言政策不平衡可能引发新一波移民潮——政府部门、教育系统、文书工作中可能出现的语言歧视,会让部分民众感到被排斥,想离开国家,熟练人才也会跟着流失。”
她强调,吉尔吉斯斯坦是多民族、多语言国家,官方语言——俄语——是不同民族间沟通的桥梁,这并不妨碍国语发展。但现在这个问题染上了政治色彩:“关键要明白,只有平衡处理语言问题,国家才能稳定。国语代表主权和文化认同,官方语言则是民族间对话、获取信息、有效开展外交的工具。两者失衡,会对很多方面造成负面影响。”
吉国议会顾问萨马特·卡尼梅托夫观点类似。他强调国语需要发展和全面支持,但不能牺牲官方语言:“我们要创造条件,让每个公民都有兴趣、带着尊重去学吉尔吉斯语。这是战略目标,但实现它不能靠压力和走过场,得有明智、耐心、积极的语言政策。俄语是官方语言,是纽带。它在国内是民族间交流的媒介,在对外交往和国际经济融合中也很重要。所以语言政策要融合,不要排斥。只有这样,我们才能保证稳定、保障教育机会,让国家内外都更强大。”
您的点赞、支持、关注和转发是我们持续更新的动力!
热门跟贴