在当前国际传播格局深刻变革的背景下,人民日报海外版秉持“联接中外、沟通世界”的使命,通过创新传播形式、深耕内容品质、整合多元资源,打造了一系列具有广泛影响力的国际传播作品。 本期内容,为您解析人民日报海外版六个 国际传播 典型案例,看看其中有哪些好经验好做法。
巧借“外眼外嘴” 探索“共情”传播
海外版善于从具体场景和人物故事入手,借助外籍人士视角与体验,以“润物细无声”的方式传递中国形象。
案例1 “外籍人士在华支付更便利”系列融媒报道
2024年3月7日,《国务院办公厅关于进一步优化支付服务提升支付便利性的意见》发布。3月16日至4月17日,人民日报海外版组成融媒体报道团队,采访 20多名来华工作、学习、旅游、从事商务活动的外籍人士和权威专家,邀请英国博主司徒建国、阿联酋记者蔼霖娜、巴基斯坦商人冉纳等出镜,以“实地打卡”形式展现支付服务优化成果,在海外版“国际观察”版推出4篇“外籍人士在华支付更便利”融媒体报道,拍摄3集微短剧,展现中国相关部门、金融机构、支付平台不断完善多层次、多元化支付服务体系的新进展新成效。
视频中,阿联酋记者蔼霖娜体验多种支付场景,搭配中英文解说,最后链接央行《外籍来华人员支付指南》,帮助海外受众“看得懂、学得会”。这组系列报道累计传播量超500万,被300多家媒体转载,中国人民银行将其作为典型案例转发,还被 美国《洛杉 矶时报》、 《韩国邮报》、世界新闻网、希腊《中希时报》 多家海外媒体转载。
案例2 “当外国人穿上汉服”融媒体报道
5月24日,人民日报海外版“读者桥”版面推出【体验“中国味儿”】专栏第一期融媒体报道《当外国人穿上汉服》。文章以外国人第一人称口吻行文,讲述了3名外国人邂逅汉服的动人故事与趣味瞬间,以外国人的鲜活视角,展现中国传统美学跨越时间、跨越文化的魅力。
报道刊发后,采访对象之一、德国自媒体人吴雨翔发布视频称父母登上了人民日报,话题“当外国人得知父母上了人民日报”随即冲上抖音热搜榜,引发大量海内外网友点赞留言。侠客岛团队敏锐捕捉新闻二次落点,与海外版总编室合作,推出融合产品《上人民日报的德国夫妇,后续来了!》,通过记者与外国博主的二次互动,形成“报道-互动-二次传播”的闭环,报道本身成为中外民间友好交往情感互动的一个案例,用真实可感的外国人视角,呈现他们眼中的中国人情味儿和中华文化底蕴。
小切口大主题 发挥华文媒体能动性
近年来,海外版不断探索在重大国际事件节点、重要外交活动前后,推出既契合新时代中国特色社会主义外交思想、又展现中外交流鲜活细节的“小切口大主题”特别报道,生动讲述中外经贸往来、人文交流、人员交往、文明互鉴的故事。
案例3 “法国奶酪与中国味蕾这样浪漫邂逅”特别报道
2024年5月初,习近平主席对法国、塞尔维亚、匈牙利进行国事访问。5月底,人民日报海外版“国际观察”版推出《法国奶酪与中国味蕾这样浪漫邂逅 (上)(下) 》 两篇特别报道,通过采访全球知名奶酪企业法国颂味佳Savencia集团、法国国家乳制品行业协会等机构负责人,天津港和天津海关人员、上海法酪小屋负责人等,描绘一块奶酪从法国农场到中国工厂、从法国风味到中国味道的历程。
报道团队还拍摄3集短视频,邀请旅法侨胞、法国奶酪企业研发人员、奶酪文化推广者出镜,用3个小故事生动讲述法国奶酪融入中国饮食文化的故事。为了能生动记录在法国原产地奶酪诞生的情况,我们充分发掘海外版涵养的海外华文媒体人的资源,邀请法国侨报和我们合作,在巴黎采访了颂味佳集团的亚太区负责人,还以视频vlog的形式,展现了法国人日常与奶酪相关的生活。
这组融媒报道从一块奶酪的小切口形象讲述中法合作共赢、文化交流的故事。报道刊发后被翻译成英文,在人民网英文版刊发,报道被加拿大24小时、法国侨网、英国伦敦华人网、荷兰一网、菲龙网等近20家海外华文媒体全文转载,综合阅读量约200万。
策划品牌活动 探索国传新途径
案例4 学习小组“海外云课堂”
2024年10月14日,海外版以跨国非公开视频会议形式,举办首场学习小组“海外云课堂”活动,邀请北京大学南南合作与发展学院的专家学者,围绕中国发展经验、中非友好合作等主题,为埃塞俄比亚鲁班工坊(中埃共建的职业教育合作项目)的50多名外方学员进行全英文直播授课。
业界评价,这种落地海外的“云课堂”开创了国际传播工作的新模式,值得借鉴。
案例5 “云游故宫·凡尔赛宫”AI绘画大赛
2024年4月,人民日报海外版与故宫博物院共同举办“云游故宫·凡尔赛宫”AI绘画大赛。参赛者需使用AI平台,选取故宫与凡尔赛宫里能体现中外文化交流的元素进行创作,用绘画展示文化之美,呈现中外文化交流图景。大赛征集到4000多幅中外网友作品。
配合这一活动,海外版推出文章《“紫禁城与凡尔赛宫”大展亮相故宫——讲述中法文明交流佳话》等稿件,赛事与报道在海外获得广泛传播好评。
案例6 打造“丝路青年说”等品牌专栏
海外网充分发挥视频制作、海外平台推广优势,以报纸栏目“我在中国当大使”为基础,推出“丝路青年说”“驻华使节中国行”“我说中国式现代化”系列品牌融媒体栏目,在海外获得良好传播效果。
“丝路青年说”系列纪录片聚焦共建“一带一路”合作中的青年故事,设置了绿色丝路、数字丝路、健康丝路、民心相通、基础设施、贸易畅通6个主题方向,涉及13个国家以及10个国内城市,采用中英双语制作。截至目前,已发布36集视频、36篇文章、100张组图的制作,融媒产品落地100余家境外媒体,全球播放超1亿,其中单期视频境外播放量最高达到180万,《丝路青年说(十三)边境村寨的“神笔马良”》等四期视频境外播放量单期超过100万。
“全球@中国”栏目采访近百名外籍嘉宾,包括塞尔维亚前总统博里斯·塔迪奇等外国政要、马丁·雅克等外国知名学者、韩国LG化学等在华外企高管,以及外国留学生、“洋网红”等,发布中英双语节目视频、观点海报、小视频等多种新媒体产品,实现境外多语种传播。其中《英国学者马丁·雅克:看好中国经济表现 新能源汽车是中国创新典范》被中国网编译成韩文稿件,实现境外多语种传播,还被收录进外研社的《理解当代中国韩国语系列·韩国语演讲教程》一书中。
未来,人民日报海外版将继续深化国际传播创新,为讲好中国故事、传播好中国声音贡献媒体力量。
更多内容 点击阅读:
来 源:人民日报海外版
作 者:高 乔
编 辑:裴苒迪
核 校:杨 阳
热门跟贴