艾灸,是用艾叶制成的艾条,艾柱,产生的艾热刺激人体穴位或特定部位,通过激发经气的活动来调整人体紊乱的生理生化功能,从而达到防病治病目的的一种治疗方法。艾灸作用机制与针灸有相近之处,并与针灸有相辅相成的治疗作用。

Moxibustion is a traditional Chinese therapy that uses the heat of burning moxa—sticks or cones made from dried mugwort—applied to specific acupuncture points on the body. This gentle heat stimulates the flow of qi (vital energy), helping to restore the body's natural balance and regulate disrupted physiological and biochemical functions. Closely related to acupuncture, moxibustion shares similar healing principles and is often used alongside it to enhance therapeutic outcomes.

灸疗不但可以防病保健,还可以养生美容。通过中医正确的辨证、诊断,辨明疾病的性质、病因、病机,并在相应所属经路腧穴上,采取正确的补或者泻法,使用的正确灸疗方法,就能达到祛除疾病的效果,从而产生中医学里面的形神之美。

Beyond its role in disease prevention, moxibustion is also valued for promoting wellness, beauty, and emotional balance. In traditional Chinese medicine, an accurate diagnosis and syndrome differentiation help identify the nature, cause, and progression of a disease. By applying the appropriate tonifying or purging techniques along with targeted moxibustion on specific meridian points, practitioners can effectively treat illness—restoring balance between body and spirit, which is central to Chinese medicine.

艾灸的好处一般有温经散寒、活血化瘀、预防疾病、调和阴阳、缓解压力等,功效通常是缓解关节疼痛、调理妇科疾病、促进消化、安神助眠、增强体力等,但因为个人体质不同,在进行艾灸之前,应咨询医生的意见。

Moxibustion offers several benefits, including warming the meridians and dispelling cold, improving blood circulation and resolving stagnation, preventing illness, balancing yin and yang, and relieving stress. Common effects include easing joint pain, regulating menstrual health, aiding digestion, calming the nerves, improving sleep, and boosting overall vitality. However, because individual responses vary, it’s important to consult a healthcare professional before trying moxibustion.

责编:保雪菲