打开网易新闻 查看精彩图片

葡语“próprio”是一个多功能的词,可以是形容词、副词、代词,意思常和“自己、本身、亲自、特有的”等类似,取决于上下文。

下面是各种常见用法和例句:

1. 表示“自己的”(形容词)

结构:possessivo + próprio(a)próprio(a) + substantivo

例句

Ele tem a própria empresa.

他有自己的公司。

Cada um deve cuidar da própria vida.

每个人都应该管好自己的生活。

Você tem que tomar a sua própria decisão.

你必须做出你自己的决定。

2. 表示“本人 / 亲自”(强调主语)

强调主语亲自做某事,可翻成“亲自、自己”等。

例句:

O presidente próprio veio ao evento.

总统亲自来了活动现场。

Ela própria disse isso.

她自己说的。

3. 表示“本身、就……而言”(副词或副词短语)

强调事物本身,而非与之相关的事物。

例句:

O problema em si / por si / propriamente dito é complexo.

这个问题本身就很复杂。

A cidade própria não é perigosa, mas os arredores são.

城市本身并不危险,但周边地区是。

4. 表示“合适的、适当的”(形容词)

用来形容某物“适合某种目的”

例句:

Este sapato não é próprio para corrida.

这鞋不适合跑步。

Isso não é próprio para crianças.

这不适合小孩。

5. 固定短语

o próprio do Brasil =巴西所特有的、本地的

o próprio do ser humano =人性所独有的

小总结:

形容词(所有):自己的(sua própria casa)

形容词(强调):本人、亲自(ele próprio fez)

副词/短语:本身、自身(o trabalho em si)

形容词(特定):合适的、适当的(roupa própria para inverno)