黄雪媛

华东师范大学德语系副教授、译者、随笔作家。代表译著有《诗歌的坏时代:布莱希特诗选》(豆瓣2024年度诗歌图书第一名;豆瓣2024年度德语译者)、《只有一支玫瑰支撑:希尔德·多敏诗选》、《卡夫卡传:关键岁月》(2022年三联生活周刊首届“行读图书奖”文学类十佳)。发表文学评论和随笔30余篇,三篇获《新华文摘》全文转载。

出席活动

8月12日

8月12日

(星期二)19:00-21:00

主论坛:

流变与转化中的古典

嘉 宾

[美]马丁·普克纳 | [英]艾礼凯

[瑞典]帕特里克·斯文松

[爱尔兰]达里娜・加拉格尔

[美]张明皚 | [马来西亚]戴小华

[马来西亚]林雪虹 | [韩]薛熹祯

[韩]金草叶 | [韩]千先兰

[德]李栋 | 孙颙 | 余中先

戴从容 | 黄雪媛 | 郭爽

程婧波 | 张秋子

主 持

方笑一 | 吴雅凌

上海市新闻出版局

上海市作家协会

中共虹口区委宣传部

协办单位

建投书局、思南公馆

朵云书院、中信书店

上海塞万提斯学院

媒体专场

8月13日

8月13日

(星期三)19:00-21:00

诗歌与记忆

— —《记逝录》《只有一朵玫瑰支撑》新书分享会

地 点

朵云书院·旗舰店

嘉 宾

[美]张明皚(诗人)

[德]李栋(诗人、译者)

黄雪媛(翻译家)

张定浩(诗人、评论家)

活动介绍

《记逝录》是美国当代著名诗人张明皚(Victoria Chang)的代表作,曾获《洛杉矶时报》图书奖、美国笔会福尔克诗歌奖,入围美国国家书评人协会奖短名单和美国国家图书奖长名单。母亲离世后,诗人拒绝写挽歌,而是在悲痛又焦灼的两个星期里为她在这个世界上所失去的一切写起了讣告。“人死后,记忆醒来,迈开了双腿。”悲伤在讣告中升华。诗人以报纸讣告的形式命名已经逝去的事物(如礼节、语言、未来、母亲的蓝裙子)以及死亡对生者的影响。这本诗集勇敢而温暖,直面悲痛,为生者立了一份饱含情感的遗嘱。

《只有一朵玫瑰支撑》是德国当代著名犹太裔诗人希尔德·多敏(1909—2006)的诗歌精选集。多敏兼具犹太民族和德国文化双重身份,经历了漫长的流亡,作品跨越战争年代。她42岁开始写诗,50岁才出版第一部诗集。多年的避难生活没有压垮她,而母亲的突然逝世却令她陷入精神绝境。“所谓勇气,就是与恐惧相拥。”人生的至暗时刻,写诗成了唯一支撑她的一朵玫瑰。她“站起身,走向家园,走向词语”,将记忆和语言作为最后的避难所。

8月13日晚7点,美国当代著名诗人、《记逝录》作者张明皚,德语翻译家、随笔作家黄雪媛,诗人、译者李栋,作家、文学评论家张定浩做客朵云书院·旗舰店,共话诗歌与记忆的永恒关系。

承 办

华东师范大学出版社

本场活动需要预约,详情请关注“华东师范大学出版社”微信公众号、“世纪朵云”微信公众号

扫码预约活动现场

《记逝录》

《只有一朵玫瑰支撑》

《无形之物》

8月15日

8月15日

(星期五)19:00-20:30

诗歌之夜

嘉 宾

[墨西哥]贾斯明·巴雷亚

[英国]詹姆斯·坎贝尔

[西班牙]胡安·塔隆

[爱尔兰]露西·考德威尔

[美]张明皚 | [马来西亚]龚万辉

[马来西亚]林雪虹 | [德]李栋

徐则臣 | 黄雪媛 | 郭爽 | 崔君

上海市新闻出版局

上海市作家协会

中共虹口区委宣传部

协办单位

建投书局、思南公馆

朵云书院、中信书店

上海塞万提斯学院

支持单位

上海广播电视台融媒体中心侧耳工作室

“上海国际文学周”微信公众号8月11日发布预约渠道

来源:上海国际文学周

制作:孔隽扬

关注并设为星标