打开网易新闻 查看精彩图片

在和老外交流或是看美剧的时候,我们常常会碰到一些看似简单,实则另有深意的“词汇刺客”。今天要说的“You name it” 就是其中之一。

很多小伙伴乍一听“you name it” ,第一反应可能是 “给它起个名”,但在日常口语里,它可完全不是这个意思哦,快小编一起来学习吧~

Part.1

you name it 怎么理解?

打开网易新闻 查看精彩图片

首先,“you”是你,“name”是名字,“it”是它,但是“you name it”真的不是让你命名它的意思!

我们先来看看词典上的释义:

打开网易新闻 查看精彩图片

You name it.=I can do anything you name it.

你能想到的都有/应有尽有( 一般会用在一长串东西后面)

生活中“You name it”是一句很实用的口语,你可以理解为英文中的“anything”,指的是:“凡是你说得出的;应有尽有。”

例句:

①There are so many delicious desserts here. Cakes, puddings, ice creams, you name it.

这儿有好多美味的甜点。蛋糕、布丁、冰激凌,应有尽有。

②The supermarket sells everything under the sun. Fruits, vegetables, household items, you name it.

这家超市应有尽有。水果、蔬菜、家居用品,凡是你说得出的都卖。

打开网易新闻 查看精彩图片

英语中的“name”乍一看表示名字,但如果把“name”都理解成名字的话,那这天就没法继续聊了~

下面就一起看看关于“name”的不同含义吧!

Part.2

与name相关的表达

打开网易新闻 查看精彩图片

① Have your name on it

直译是“有你的名字在上面”,隐含的意思是:it is intended for you。have your name on it,专为你设计,和你的兴趣爱好,品味很匹配

例句

This job really has your name on it! They love creative people like you.

这个工作就是为你量身设计的。他们喜欢像你一样创新的人。

打开网易新闻 查看精彩图片

②pet name

pet是有宠物的意思,但是pet name可不是宠物的名字,而是爱称,昵称的含义。

例句:

Their father had pet names for all his family members.

他们的父亲给所有家庭成员都起了昵称。

③ Call someone names

call names当然不是“叫名字”的意思, 因为name都只有一个, 但是当别人诋毁另一个人则各种不好听的名字都出来了。

所以:call someone names是辱骂, 嘲笑, 抨击某人。

例句:

①Sandy is so nice to you. How can you call her names behind her?

桑迪对你这么好。你怎么能在背后诋毁她呢?

②I'll slap her in the face when she calls my names.

当她诋毁我时我一定送她一巴掌。

以上就是本期的全部内容,感谢关注,下期继续精彩!!

素材源于网络,侵删

Together in Learning

三人行必有我师

打开网易新闻 查看精彩图片