在日常生活中,“猫眼”这个词我们经常听到。比如:

  • “敲门的时候我从猫眼里看了一眼。”

  • “晚上有人在猫眼里偷窥。”

那问题来了,“猫眼”用英语到底怎么说呢?

很多同学会直译,把“猫眼”翻译cat’s eye。但注意:cat’s eye 在英语里通常不是指门上的猫眼

它有两个主要意思:

一种宝石,学名chrysoberyl cat’s eye,因为宝石表面有像猫眼一样的光带。

例句:

The ring was set with a beautifulcat’s eyestone.
这枚戒指上镶嵌了一颗漂亮的猫眼石。

打开网易新闻 查看精彩图片

英国英语里常说的 cat’s eyes,指公路上的反光道钉(夜间车灯照射时像猫眼一样反光)。

例句:

The highway is lit withcat’s eyesto guide drivers at night.
公路上装了猫眼反光钉,方便司机夜间行驶。

所以,如果你直接说cat’s eye,老外可能会想到宝石或公路设施,而不是家门口的“猫眼”。

打开网易新闻 查看精彩图片

在英文里,猫眼”最常见的说法是:peephole

词源:由peep(偷看、窥视)+hole(洞)组成,字面意思就是“窥视的小孔”。用法:主要指门上的小孔,也就是我们常说的“猫眼”。

例句:

She looked through thepeepholebefore opening the door.
她透过猫眼看了一下,才开门。

例句:

The thief covered thepeepholeso the residents couldn’t see outside.
小偷挡住了猫眼,住户看不见外面。

打开网易新闻 查看精彩图片

在北美,特别是在一些房地产、五金行业中,你也会听到door viewer这个说法。

  • door(门)+viewer(观察装置/观察者)

  • 更偏正式或专业用语,经常出现在产品说明、五金商店、或者装修领域。

例句:

The apartment comes with a security chain and adoor viewer.
这套公寓配有防盗链和猫眼。

这个词在日常口语里不如peephole常见,但在书面和专业环境中更常用。

你学会了吗?

如果你想提高口语表达能力,但生活中没有和老外聊天的机会,不如来Hitalk口语课堂和外教老师1v1对话,实景角色演练,让你学完自然说。

打开网易新闻 查看精彩图片

0元领取试听课1节

课程采用前沿的场景体验式教学,为你提供1000+个场景,涵盖租车、问路、购物、酒店入住等场景,让你声临其境学到实用的口语表达。

打开网易新闻 查看精彩图片

0元领取试听课1节