将中医古籍《石室密录》的内容翻译成白话文,旨在使这部珍贵的中医古籍更加贴近现代读者,让更多人能够轻松理解并受益于其中的中医智慧。希望通过翻译能够架起一座桥梁,连接古代医学与现代人群,让中医之道得以传承与发扬。文中提及的药方与方剂,仅供学习参考之用,如需应用,请务必查阅原著并遵循专业医生指导。
卷二(乐集)
不内外治法
论跌扑断伤
天师说:内,指的是胸腹的内部;外,指的是风邪的侵袭。现在既没有胸腹的疾病,又没有风寒的侵扰,却突然遭遇跌倒等意外伤害,导致骨折受伤,这是不内外因造成的一种情况,也是治疗中的一个重要门类。
治疗这种伤害的方子,可以用当归五钱,大黄二钱,生地三钱,赤芍药三钱,桃仁一钱,红花一钱,丹皮一钱,败龟板一钱,加水一碗,酒一碗,煎服。(批注:这个方子被称为“逐瘀至神丹”。)
这个方子中最妙的地方在于,当归和芍药能够调和血液,大黄和桃仁能够驱逐瘀血,生地和红花能够推动血液流动,消除停滞,一剂药下去,病情就能得到缓解。如果有人因为害怕大黄的药性过猛而不用,改为其他药物,那么即使有前面的药物,也可能因为用药不当而效果不佳。因为药物是针对病情而用的,使用大黄这样的药物,才能消除瘀血,而且它最终不会大量下泄脾胃中的正常物质,所以不必过分忌讳。
如果发生跌伤或打伤,导致手足断裂,应立即用杉木板夹住受伤的手足,不要顾及病人的疼痛,迅速将断骨扶正并拼凑复位。如果复位不当,这个人可能会成为终身残疾。因此,必须细心地将断骨拼凑端正,然后再用杉木板固定,接着服用补骨的药物,就能使断骨恢复如初。
方子可以用羊踯躅三钱(炒黄),大黄三钱,当归三钱,芍药三钱,丹皮二钱,生地五钱,土狗十个(捶碎),土虱三十个(捣烂),红花三钱,以及自然铜末。先将前面的药物用酒煎服,然后加入自然铜末,调服一钱,连同药汤一起吞下。一夜之间,断骨就能接合,效果非常神奇,不同于世上的普通折伤方,不需要再服用其他药物,只服用两剂就足够了。(批注:这个方子被称为“接骨至神丹”。)
羊踯躅最能入心去除败血。人受伤到骨折的程度,没有不导致恶血奔心的。引导各种活血的药物一同进入体内,恶血就会从下排出,而新生的血液就会聚集到骨折的地方。况且大黄不仅能去除瘀血,还能促进新血生成,瘀血去除后,各种活血的药物就能填补空缺,阻挡恶血回流。更何况土狗、土虱都是接骨的圣药,即使有缺损不全的地方,自然铜也能迅速填补空缺,这就是它奏效迅速的原因。骨折的地方,自从服药后,会发出瑟瑟的声音,这是因为两块骨头相连,彼此合缝,就像有神灵和鬼魂在暗中协助一样巧妙。
恐怕世人难以相信,我传授到这里,不畏惧泄露天机,正是为了符合远公好善乐施的心愿,共同做救济世人的事情。或许这样可以得到上天的眷顾,避免罪过和过失。
对于嘴唇等软组织损伤,可以用桑白皮作为线来缝合伤口,然后用生肌散撒上,伤口就会自然愈合。
张公说:这个方子已经达到了神奇、圣明、化境的程度,我还能说什么呢?只是在前面煎药的部分,稍微有些建议。
第一个方子中,可以再加入生地三钱,枳壳五钱。因为生地是治疗骨折的圣药,多多益善,少了则药力不足。骨折的病症,难免会导致瘀血奔心,有了枳壳在中间调和,瘀血就不能侵犯心脏了。
华君说:无需多言。
翻译:小悟
热门跟贴