打开网易新闻 查看精彩图片

“宾语前置”在葡语里确实是一个有趣的现象,来帮你梳理一下:

1. 什么是“宾语前置”anteposição do objeto

在正常语序里,葡语SVO主语–动词–宾语):

例如:

Eu comprei um carro.

我买了一辆车。

所谓“宾语前置”,就是把宾语提前到动词前面,通常带上代词或指示词来呼应。

2. 典型结构

(1) 前置 + 重复代词(最常见的情况)

例如:

Esse livro, eu o li ontem.

这本书,我昨天读过了。

“esse livro”被提前,动词后面还要有对应的宾语代词o

A Maria, todos a respeitam.

玛丽亚,大家都尊敬她。

这种叫topicalização,相当于“强调、突出宾语”

(2) 疑问句

例如:

O que você comprou?

你买了什么?

“O que”就是宾语前置到了句首。

(3) 关系从句里

例如:

O livro que eu comprei é interessante.

我买的那本书很有意思。

“que”代指宾语前置到从句开头。

3. 使用目的

强调宾语(突出它的重要性)。

承接语境(上文提到某物,为了衔接语气,把宾语提前)。

保持连贯,避免句子太平淡。

4. 小对比

普通:Eu vi a Ana ontem.我昨天见到了安娜。

宾语前置:A Ana, eu a vi ontem.安娜啊,我昨天见到她了。

注意:听起来更强调“安娜”