今年1月开始,蒙古国正式开始了恢复蒙文的计划,由国家机关率先开始执行。
改变一个国家的语言,这可是相当大的一件事,那么蒙古国为何要改回蒙文?其当初独立之后,又是因为什么抛弃了蒙文?
回鹘式蒙古文的历史,可以追溯到成吉思汗时期,这种文字最早由塔塔统阿在1206年创制,是蒙古民族第一次拥有统一的书写系统。
这种竖写文字不仅记录了《蒙古秘史》《大札撒》,也成为草原民族的文化根基,元朝建立后,这套文字也成为官方用字之一,甚至还创造过“八思巴文”来统治汉地。
到了清朝中期,1691年的多伦会盟之后,外蒙古正式归入清朝版图,与内蒙古一体化管理。
从那时起,回鹘式蒙文在内外蒙古都广泛使用,成为清王朝治蒙的重要工具。
直到1911年辛亥革命爆发,外蒙古借助沙俄力量宣布独立,文字命运也随之发生转变。
蒙古人民共和国成立后,成为苏联的附庸,随着苏联强势介入,蒙古国开始了长达数十年的“文字改革”。
1940年左右,苏联方面下令推进西里尔文字体系,最终在1946年1月1日,蒙古国全面废除传统蒙文,改用西里尔文书写蒙古语。
西里尔文的引入确实让全国识字率快速提升,也推动了现代教育和出版产业的发展,但与此同时,大量历史文献无法识别,文化传承被人为切断,甚至很多年轻人根本不知道“传统蒙文”长什么样。
苏联解体后,蒙古国在90年代开始政治转型,推行多党制和市场经济,同时也掀起了“去俄化”浪潮,加上民族主义情绪高涨,恢复传统蒙文的呼声逐渐升温。
于是1992年,蒙古议会曾提出逐步恢复传统文字的计划,但因为经济压力太大,最终不了了之。
进入新世纪后,蒙古国在2010年将语言安全纳入国家安全战略,并在外交文书、公务标识中逐步引入传统蒙文。
到了2020年,蒙古政府正式通过《蒙古文字国家大纲》,要求2025年全面恢复传统蒙文,推行“双文并行”制度。
这意味着,所有公务员都必须掌握传统蒙文,新闻出版要实现双语印刷,教育系统要全面导入传统文字教学,甚至连政府网站和办公软件都要适配竖写输入。
蒙古国内部对此并非一边倒支持,2021年数据显示,近一半的公务员支持恢复传统蒙文,但也有近一半人持保留态度。
许多年轻人坦言自己“既熟悉又陌生”,因为他们耳熟能详的是俄式拼写的西里尔文,而不是爷爷辈使用的竖写蒙文。
恢复传统文字看起来像是一场“文化复兴”,但细看实际操作,更像是一场“社会再造”,90%以上的30岁以下蒙古人不会写传统蒙文,整个教育系统需要重新培训教师、更换教材、编写教辅,费用高得惊人。
更何况,还要对政府系统、出版机构、软件平台进行全面技术升级,对于一个经济高度依赖矿产出口、财政状况紧张的发展中国家来说,这无疑是一个巨大负担。
那蒙古国为何还要坚持这样做?
一个不容忽视的现实是,中国内蒙古自治区一直保留并大力推广使用传统蒙文,在内蒙古,不论是学校、媒体还是政府机关,传统蒙文从未中断,这也使得蒙古国在文化认同上产生了“向南看”的趋势。
恢复传统文字,不仅有助于拉近与内蒙古的文化距离,也有利于深化中蒙之间的交流合作,尤其是在当前“中俄蒙经济走廊”加速推进的背景下,语言体系的统一,能极大提高跨境沟通效率。
在国际层面,通过恢复本民族文字,不仅能够摆脱西里尔体系的历史阴影,也能向西方显示自己的“非俄罗斯属性”,在外交上争取更多独立性和话语权。
从中国角度看,蒙古国恢复传统蒙文并非坏事,内蒙古与蒙古国本就语言相近、历史相连,一旦两地在文化和文字层面实现互通,将有助于推动更深入的合作。
尤其是在“一带一路”倡议下,语言统一能够降低沟通成本,提高项目落地效率,像跨境铁路、口岸贸易、文化交流等领域,都将因此受益。
当然,要实现全民掌握传统蒙文,蒙古国还要走很长的路,目前仅在政府、公务系统、媒体开始试点,要真正普及到普通民众,可能还需要十年甚至更久。
而且,蒙古国内部也存在不少争议,有人担忧恢复传统文字会增加就业门槛、造成代际隔阂,甚至在某些社交平台上,还有年轻人发起“保留西里尔”运动。
对于这些情况,都是可以理解的,毕竟任何涉及文化认同的大动作,都会带来阵痛,但从长远看,蒙古国此举确实是在重新定义自己的文化方向。
如今,蒙古国国家机关已经开始全面使用传统蒙文,虽然只是第一步,却意义重大。
信息来源:
2025-01-07 05:01 蒙古之声 蒙古国迎来文字改革新时代
2020-03-18 23:59 新华社 蒙古国将从2025年起全面恢复使用回鹘式蒙古文
热门跟贴