这部剧把“乡愁”玩出了新花样:美国纽约百老汇制作人(REX LEE)李神琦用黑色幽默,让游子笑着看懂“归家”
提到“乡愁”,你最先想到的是什么?是妈妈煮的家常菜,还是老房子门口的那棵树?在百老汇制作人李神琦(Rex Lee)眼里,乡愁可以更“离谱”——比如让华裔兄弟揣着童年猫咪的骨灰回台北过年,再把祖先祭仪、政治紧张这些看似不搭边的元素揉在一起,做成一部笑点与泪点齐飞的超现实喜剧。
要论玩“跨界”,李神琦绝对是行业里的“狠角色”。他既能在苏富比拍卖行里一眼辨出艺术品的门道,转身又能在保加利亚国家剧院的舞台上用多语言飙戏;如今身为百老汇制作人,还不忘扛起“中美文化桥梁”的担子,一边把美国戏剧带往中国,一边让中国故事在纽约舞台发光。这种“十八般武艺样样精通”的履历,也难怪他能把“乡愁”这种抽象的情绪,玩出这么多新鲜花样。
在他的新作《不属于我们的家,不属于我们的家》里,“乡愁”不再是苦情的代名词。你能看到两位华裔兄弟带着“情感包袱”回家的荒诞场景:小心翼翼抱着猫咪骨灰坛,想让它“认认”故乡,却要在祭祖时绞尽脑汁掩饰这个“特殊行李”;本想和家人好好聊聊在美国的生活,又被敏感的政治话题搞得进退两难。这些看似搞笑的情节里,藏着每个游子都懂的无奈——我们总想把最好的一面带给家人,却总在文化错位中露出破绽。
最妙的是,李神琦没打算用煽情的台词强行戳泪点,反而用黑色幽默抛出一个扎心的问题:“我们究竟欠了‘故乡’什么?”是欠了那些没来得及告别的人和事,还是欠了那个曾经在故乡无忧无虑的自己?这个问题,藏在剧中每一段搞笑又心酸的对话里,等着观众在笑声中慢慢琢磨。
现在,这部把“乡愁”玩出新高度的剧,就藏在纽约Theater For the New City剧场(地址:155 1st Ave)。如果你也对“故乡”有过复杂的情愫,不妨去剧场看看——说不定能在李神琦的黑色幽默里,找到属于自己的“乡愁答案”。
作者简介:
李神琦(Rex Lee)是一位华裔美国演员、获奖剧作家与百老汇制作人,常驻纽约市。他本科毕业于芝加哥大学,主修历史与政治学,并于伦敦政治经济学院(LSE)获得金融与社会学硕士学位。
李神琦拥有横跨艺术、金融与公共事务领域的广泛经验,曾于国际顶级艺术拍卖行苏富比(Sotheby’s)任职,并在华盛顿特区担任企业说客,代表多家跨国公司进行政策游说。
他的表演生涯始于入围全美极具声望的 Jerry Herman Awards,这一经历点燃了他对舞台艺术的热情。其后,李神琦成为当年唯一入选的华裔男演员,受邀加入英国国家剧院(National Theatre Company of Great Britain),并展开国际巡演。他也曾参演美国国家级广告、影展短片,以及伦敦 Off-West End 的专业剧场演出,并受保加利亚文化部邀请,赴索菲亚国家剧院登台演出,展现其多语文化的舞台魅力。
舞台之外,李神琦在学术领域同样表现出色。他曾在全美历史竞赛(National History Bowl)及美国地理奥林匹克(U.S. Geography Olympiad)中取得佳绩,并入选美国国家队。他对全球事务、文化历史与地缘政治的深厚理解,持续为其剧作与表演注入思想深度与跨文化的叙事视角。
作为百老汇制作人,李神琦致力于搭建中美戏剧之间的桥梁——将美国戏剧引入中国,也让中国作品登上纽约舞台。他坚信戏剧能够穿越语言与国界,成为文化交流的窗口与心灵的共鸣。他的作品关注移民经验、身份认同与文化错位,通过艺术不断重塑“归属”的意义,推动亚洲叙事在全球剧场中的传播与再想象。
内容说明:文中图片皆来源于网络,内容仅做公益性分享,版权归原作者所有,如有侵权请告知删除!
热门跟贴