打开网易新闻 查看精彩图片

新诗古译:
水龙吟》隐括邢之诺《我即归去》

作者: 刘献琛

其一:

阴阳舞伎人倾倒,蚀我青春曼丽。
蓦然回首,真真假假,都成游戏。
极目天隅,飘来白翼,翩然座骑。
把绮怀万种,柔情千缕,梳理后,沉渊底。
收取重重悔意,且从容、乘鸾归去。
扶摇云外,虹霓焕彩,千寻豪气。
爱恨情仇,醉生梦死,撇然遗弃。
破茫茫浓雾,耳边呼啸,驾长风起!

其二:

轻舒漫卷裙裾曵,仙子云间嬉戏。
繁星夹道,海湾蔚蓝,天街旖旎。归
去来兮,云车风马,瑶池绮丽。
听低回钧乐,翩跹霓舞,鹊驾立,蟾宫倚。
一曲离骚乍起,韵悠悠,大江东去。
阴霾清扫,春秋大梦,支离破碎。
吹雪樱花,莫邪干将,谁谙幽意。
对香轩剪影,开心一笑,且陶然醉!

打开网易新闻 查看精彩图片

另附原诗以共赏:

我即归去

作者: 邢之诺

世界是个倾倒众生的阴阳舞伎,
骗走我的青春、梦想、热情、勇气。
如今的我仅剩一副躯体,
天隅遥遥飘来一网白色大翼,
是故乡接我回家的坐骑。

我即归去!我即归去!
含着一江悔意,
苟延残喘中迎上前去。
你又在眉畔挤出一抹柔情,
以为我会对你的黯然销魂,犹豫?
今宵不仿相互拆去面具,
你我不过是场堪比《色 . 戒》的狂乱肉欲。
诱惑,吸引与防备中脉脉私语,
假亦真时真亦假的爱情游戏。
纯真年代永远在梦里,
噫!都拿去吧,连同我的记忆!

我即归去,我即归去!
雄纠纠跨上坐骑,
从容得不会哭泣。
抖落、沾满、再抖落:
一腔无极的惭愧,一身来世的孽债;
一个冷酷的名字,一缕残存的秘密;
一团纠结的疑虑,一部多情的评语。

怎忍归去?不如归去!
不如归去!怎忍归去?
孝与逆、恨与爱、对与错,
扯住我的千尺鹤发、万丈豪气。
懦弱得不敢回首,
听耳边呼呼,风乍起。
飞向那茫茫浓雾中,
黑漆漆的神秘废墟。
那里是收容一无所有的集中营地,
有富甲天下,
分期占有你的各国帝王;
也有比我更贫穷的,
偷吻你脚底的小蚂蚁;
还有比我美丽的吹雪樱花,
比我更年轻的朝菌。

我已归去!我已归去!
扔给你一串赠语:
---- 很多年后,你会否想起,
一个叫“冷逸轩”的,
笑红尘的小狐狸,
曾奋身跃入一炉炙热鲜红的祭坛里。
用痴情把自己炼为一枚“莫邪” ,
以灵魂与毅力,
为你支起一把世纪火炬。
试着燃亮,你红粉豪梦里暗藏的无尽空虚?

归去来兮!归去来兮!
信马而疆奔弛在,
斯培西阿海湾的航线。
悠哉悠哉一潭蔚蓝旖丽的梦池里,
放浪形骸,同轻舒漫卷的云朵逍遥调戏。

狂风怒吼!狂风怒吼!
春秋大梦中陪我啸歌一曲直冲寰宇,
压倒《离骚》,悲韵袅袅的《大江东去》,
悚惊得满席繁星夹道肃立,
天涯此时失语。
只有月神用她亘古不变,冷冷的目光,
淡然一瞥我那,
被阴霾切割得支离破碎的,
拖曳的剪影,
继续扫描这片悠悠大地。
意味深长地含笑欣赏,
你醉生梦死旋转着的幻彩霓裳羽衣。

【注释】:
斯培西阿海湾:
诗人雪莱失踪地。

打开网易新闻 查看精彩图片

另附邢之诺简介:女。祖籍南阳,现居北京。斋号“冷逸轩” 。中华诗词学会会员、作家、诗人、音乐评论者、朗诵者、美国FENIX360(霏尼克斯)全球艺术大使。