赛 诗 会 · 晴 朗 的 日 子

评委 / 吴菲、流马

10月18日我们推送了日本诗人左川爱的诗,读睡借此推出赛诗会“晴朗的日子”,共收到360余首诗作,最终我们选出10首优胜作品,感谢译者吴菲的评选和点评。获奖作者请直接在本文评论区留下快递联系方式,奖品是由明室提供的佐川爱诗选《绿色的透视》,感谢广大读睡诗友的参与。

读睡编辑部

点评:在晴朗中回味雨季,画面真切细腻。

点评:看来是个湿度很高的晴天。下次晾衣服时我也会想起这些“有手”的小水珠。

点评:一只蚊子造就的空间感很小,而屏蔽了视觉,却能将阳光的感触无限放大。

点评:借玉米之口道出严酷的现实。

打开网易新闻 查看精彩图片

点评:连连说不怕,其实是怕的。所以我们才盼望晴天。

打开网易新闻 查看精彩图片

点评:日常中一个非日常的瞬间,收尾有余韵。

打开网易新闻 查看精彩图片

点评:丰富的意象,利落的长句。

打开网易新闻 查看精彩图片

点评:年轻的心需要考验,好天气里写不出“不畏雨不畏风”的名句。

打开网易新闻 查看精彩图片

点评:厚重而克制。光在脚下在深处。

打开网易新闻 查看精彩图片

点评:诗在听觉与视觉的交汇中。诗在思绪的停顿以及时空跳跃之间。

荐诗 / 吴菲

毕业于日本山口大学

人文科学研究科语言文化专业,文学硕士

译有金子美铃、宫泽贤治等人的诗歌

以及《西域余闻》、《浮云》、《手锁心中》等

更 多 佳 作

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

我们以“晴朗的日子”为题

邀请译者吴菲为评委

10月24日截止,我们将选出10位优胜者

送出由明室提供的

左川爱诗全集《绿色的透视》

加郑艳琼姐姐,带你入读睡群搜诗 / 聊天 / 扩列

第4620夜

守夜人 / 流马

诗作及本平台作品均受著作权法保护

投稿请发表在诗歌维基poemwiki

广告&商务 微信:zhengyq(注明商务合作)