韩国国会议员金承洙强烈要求恢复汉字教育
他特意穿着传统儒服,心情沉重地发表了这段演讲。他说,这些年来,我国青年道德水平不近人意,人心不古,而恢复汉字教育,会强化韩国社会的整体道德力量,尤其是年轻人的道德力量。
要说最近韩国政坛最抓人眼球的一幕,还得是金承洙那身灰白儒服,他站在国会讲台上,神情严肃,话里满是忧心。
金承洙这次不谈政绩,也不扯经济,他直奔主题:韩国的年轻人,眼下这德行,实在让人着急,他说,社会风气变了,年轻人心里没底气,做事没规矩,归根结底还是“汉字断了根”。
恢复汉字教育,不只是学点文化,更是给社会补上一颗“定心丸”,别说,这话不只是他说的,韩国社会里,越来越多人都觉得,这个问题,是时候翻出来好好聊聊了。
很多外人可能不明白,韩国人和汉字的那点事,其实比我们想象的复杂多了,几十年前,韩国人还都写汉字,老一辈手写书信,字里行间全是汉语影子。
可从1970年朴正熙一纸令下,汉字教育一下子“说停就停”,那时候,国家想标榜民族独立,韩文成了唯一合法文字,汉字从教科书、文件到路牌,统统被“扫地出门”。
当时谁能想到,这一刀切下去,几十年后,韩国的年轻人会连“韩国”两个字都写不出来。
医院药房说的“방수작업”,有人当成“防水”,有人理解成“放水”,市政府紧急通知都能传错意思,国会议员开会,两个同名同姓的,没汉字标注,连谁是谁都搞不清。
说到文化传承,更让人头疼,韩国的历史文献几乎全是汉字写的,朝鲜王朝几百年留下的档案,年轻人看着跟“天书”没分别。
首尔大学的教授都直言,自己招的研究生,百分之八十看不懂十九世纪的史料,现代人和祖先之间,隔着的不是年头,是一层厚厚的汉字“玻璃墙”。
平时结婚,长辈送的红包上写“百年好合”,小年轻拿到手都得问家里人:这几个字是啥意思?
这些年,韩国经济飞速发展,中国成了最大的贸易伙伴,汉字一下子成了“硬通货”,去大企业面试,三星、SK这些公司,直接把汉字能力写进招聘要求。
哪怕你技术一流,汉字不过关,晋升就跟你没缘分,有人真切体会过,辛辛苦苦考了两轮,汉字不过线,眼睁睁看着自己错失中国项目负责人。
合同、技术文档里,“关税”“配额”这些词还是用汉字,不会认,合同签错字分分钟出问题。
有意思的是,社会对汉字的需求越大,教育政策就不得不一点点往回调,现在的高中生,汉文课变成必修,1800个汉字得硬着头皮背下来。
小学教科书边上,也开始悄悄加注汉字,不过学不学由你,调查数据显示,年轻人对学汉字比老一辈还上心,七成二十多岁的韩国人希望小学就该教汉字。
不是说什么崇洋媚外,实在是用得上,谁也不想因为看不懂合同、药品说明书把自己坑了。
汉字在韩国,其实一直没真“消失”过,身份证上,姓名还得标汉字,不然同音同姓的太多,分不清谁是谁。
法院判决书、法律条文里,关键术语都写汉字,怕的就是一字之差惹出大麻烦,大型商场打折促销,广告词用“半价”“大拍卖”几个汉字,明明白白,谁都一眼能看懂。
高档餐厅菜单上,“松茸”“鲍鱼”几个字,写出来就有档次,比全韩文的菜名看着“硬气”。
大学里搞历史、法律的教授,必须会读汉字原文,否则写论文都费劲,韩国的孔子学院,每年研讨会座无虚席,哪怕“去汉字化”政策喊得再响,现实里谁都不敢真和这门文化彻底说再见。
最近,韩国国立国语院还讨论要不要删掉韩语里最难写的拼音规则,其实很多韩国人心里清楚,韩文虽然好学,可太多同音词,表意还是得靠汉字。
门口的牌匾、地铁的指示牌,汉字和韩文并排站着,这种画面在首尔越来越常见,有时候走在街上,看到“仁川机场”“釜山港”四个汉字,反倒觉得亲切,像是文化根脉一直没断过。
金承洙这次穿着儒服要求恢复汉字教育,表面上是为年轻人补一课,实际上也是韩国社会的一次自我反思。
几十年“去汉字化”的路走到头,发现很多实际问题绕不开汉字,有人说,韩国当初想通过统一文字强化民族认同,没想到给社会沟通和文化传承埋下了隐患,这种矛盾,经济发展越快,体会越深。
站在中国的角度来看,韩国社会对汉字的重新认同,也是一种文化自信的回归,语言和文化本来就是流动的,谁能想到,几十年前被“扫地出门”的汉字,如今又成了韩国社会的“香饽饽”?
无论是经济往来,还是文化交流,汉字在东亚的影响力都无法忽视,韩国人要的不是单纯“学会几个字”,更是要找回一种文化底气,补上社会沟通和道德传承的短板。
年轻人要走出去,企业要全球化,文化要传下去,汉字都是绕不开的门槛,韩国和汉字的这段“分分合合”,其实也是现代社会如何与传统对话、在全球化中找回自己的答案。

打开网易新闻 查看精彩图片