12月16日

法巴天星财险成立了

董事长是黄葹

英文名字OOi See See

这个英文名字有意思吧?

去年

原平安联席CEO陈心颖

出任永明人寿总裁

而官网介绍是Jessica Tan

陈心颖难道改姓Tan了吗

今天就讨论这两个八卦吧

核心解密:不是改姓,是不同的拼音体系

姓名拼写差异的根源

是东南亚华人社区的独特发展轨迹

东南亚华人多来源于中国东南沿海地区

闽南语、粤语、马来语等多种语言的汇聚

催生了独立于普通话拼音的专属体系

成为跨国职场的“通用语言”

陈心颖的Tan:闽南语拼写的职场赋能

Tan不是“陈”的错别字

是闽南语发音的标准拼写

新加坡华人陈心颖深耕保险圈多年

从麦肯锡合伙人到中国平安联席CEO

再到如今执掌永明金融加拿大公司

Tan这一拼写既是新加坡殖民时期形成的方言记录传统

更成为她联通东南亚与全球保险市场的“身份标识

打开网易新闻 查看精彩图片

黄葹的OOi See See:马来语拼音的合规智慧

打开网易新闻 查看精彩图片

OOi See See是“黄葹”的马来语拼音正解

作为马来西亚华人

当地行政登记强制采用马来语拼音体系

“黄”译为OOi或Ng

“葹”音译为See See

对这位从忠意集团到法巴保险集团

深耕亚洲保险市场20余年的老将而言

这一拼写既符合当地合规要求

更让法国总部与中国团队快速识别记忆

延伸冷知识:保险圈高频姓氏的拼写密码

东南亚地区的姓名拼写各有各的不同

一个“黄”字就可有三种不同的拼写方式“Ooi/Ng/Wong

当然根据不同根据地的理解和方言

也会有所差别

姓陈的福建人可能拼写为Tan

广东人则可能拼写为Chan

下次再碰到Tan、Ooi、Lim这类的拼写

别再误以为是“改姓”

这既是东南亚华人的文化印记

更是跨国保险职场的智慧适配

保险高管中

你还认识哪些领导

他们的名字有意思的

欢迎在评论区留言