扫码咨询2026年新航道寒假班
December 22, 2025
雅思作文真题直击 | | 栏目推送说明
每场雅思考试之后,第一时间分享本场考试雅思A类大作文的范文权威解析。欢迎每周锁定。
本期作者:王瑜
2025年12月20日雅思大作文题目
In order to be successful in sport, some people think that it is essential to have a good coach. Others say that natural ability is more important. Discuss both views and give your own opinion.
为了在体育运动中取得成功,一些人认为有一个好的教练是必不可少的。还有人说,天生的能力更重要。讨论两种观点并给出你自己的观点。
范文及解析
Introduction
History abounds examples of how elite athletes exhibit unique traits and admirable characteristics that help them succeed in their sport. While inborn talents have been heralded as the major formular for breaking the records, the process of winning a competition also underscores the importance of quality coaching. This essay argues that sports success is put down to both factors—innate propensity and nurturing training, without one overriding the other.
解析
本段译文(translation):
历史上有很多优秀运动员展现出独特的特质和令人钦佩的特点,帮助他们在运动中取得成功的例子。虽然天赋被认为是打破纪录的主要因素,但赢得比赛的过程也强调了高质量教练的重要性。这篇文章认为,体育运动的成功是由先天倾向和培养性训练这两个因素决定的,而不是一个因素压倒另一个因素。
不太常见的词汇(less common lexical items):
❖ abound v.大量存在;有许多
❖ elite adj. 出类拔萃的
❖ exhibit v.表现,显示,显出(感情、品质或能力)display
❖ admirable characteristics 令人钦佩的特点
❖ inborn talents 天赋:指一个人天生就具备的某种能力或才华
❖ be heralded as 被誉为:被广泛宣传或赞扬为某种特质或成就的人或事物
❖formular ~ for sth a method or an idea that seems likely to have a particular result 方法;秘诀;诀窍 recipe
❖ underscore v. 强调;划线于…下emphasize, stress, highlight
❖ is put down to 归因于:将某事归因于某人或某事物
❖ innate propensity adj. 先天的,固有的/ n. <正式> 倾向
❖ override v.凌驾于,比……更重要
Body paragraph 1
Innate traits determine one’s starting point and potential maximum in key areas. In the light of evolution by natural selection, it is quite a rarity for favorable individual characteristics favorably align with specific requirements of a sport task. Repetitive studies show that a natural predisposition towards fast-twitch fibers makes one better at explosive sports, such as sprinting and weightlifting, while more slow-twitch fibers benefits endurance sportsmen. This physiological advantage, however, will be in vain without proper coaching. Without successful coaching, young athletes may end up striving for performance excellence at the expense of mental health and wellbeing; worse, senior athletes could be caught up in a perennial bottleneck, without tailored programs for their distinct bodies.
解析
本段译文(translation):
先天特质决定了一个人在关键领域的起点和潜力最大值。根据自然选择的进化,有利的个体特征与运动任务的特定要求相匹配是相当罕见的。反复的研究表明,自然倾向于快速肌纤维的人更擅长爆发力运动,比如短跑和举重,而更多的慢肌纤维则有利于耐力运动员。然而,如果没有适当的训练,这种生理上的优势将是徒劳的。如果没有成功的教练,年轻运动员最终可能会以牺牲心理健康和幸福为代价,追求卓越的表现;更糟糕的是,资深运动员可能会陷入长期的瓶颈,没有为他们独特的身体量身定制的项目。
不太常见的词汇(less common lexical items):
❖ innate traits adj. 先天的特征
❖ potential maximum 潜在最大值:指在特定条件下,某个变量可能达到的最大值
❖ evolution by natural selection 自然选择进化:指生物种群中适应环境的个体更容易生存和繁殖,从而逐渐改变种群的遗传特征和形态结构的进化过程
❖ rarity n. 罕见的人(或物),珍品;稀有
❖ align with 对齐/匹配
❖ predisposition towards 倾向
❖ fast-twitch fibers 快缩肌纤维(一种肌肉纤维类型,能够快速收缩并产生大量力量,但容易疲劳。常见于需要进行短时间高强度运动的运动员)
❖ explosive sports爆发力强的项目
❖ sprinting(400米或400米以下的)短跑
❖ weightlifting n. 举重
❖ slow-twitch fibers 慢缩肌纤维
❖ endurance n. 持久力,忍耐力
❖ at the expense of 以损害(某事或某人)的方式,使某人或某事物受到损害以换取另一方面的利益
❖ senior adj. 年龄大些的
❖ perennial四季不断的;常在的;反复的
❖ distinct adj. 不同的,有区别的
Body paragraph 2
Beyond unique genetic features in bodies, most eminent sports people equally display desirable virtues, ranging from self-discipline and self-confidence to poise under stress and acceptance of criticism. Fundamentally, this reflects that performance and personal development are not mutually exclusive, but interdependent. To balance these two key indicators, sports professionals either naturally possess such qualities from family rearing or, more often, acquire them through the guidance of mentors both on and off the field. Conversely, negative influence from coaches can hasten the decline of talented sports stars by leading them to make unethical decisions, both in and off the game.
解析
本段译文(translation):
除了身体上独特的基因特征外,大多数杰出的运动员同样表现出令人满意的美德,从自律和自信到在压力下保持冷静和接受批评。从根本上说,这反映了绩效和个人发展不是相互排斥的,而是相互依存的。为了平衡这两个关键指标,体育专业人员要么从家庭教育中自然地拥有这些品质,要么更经常地通过场内和场外导师的指导获得这些品质。相反,教练的负面影响会导致有天赋的体育明星在比赛内外做出不道德的决定,从而加速他们的衰落。
不太常见的词汇(less common lexical items):
❖ genetic features 遗传学特征:指在生物体中由基因决定的特征,包括外观、行为、生理功能等
❖ eminent adj. (在某领域或职业中)卓越的,出众的;突出的,明显的
❖ desirable virtues adj. 令人向往的,值得拥有的
❖ self-discipline自律能力;自我约束能力
❖ poise under stress 沉着自信;稳重;自若
❖ acceptance of criticism n. 接受;赞同,认可
❖ possess 具有(特质)
❖ family rearing 家庭教育
❖ mentors n. 导师,教练
❖ hasten v. 促进,使加快
❖ decline n. 减少,衰退
❖make unethical decisions:not morally acceptable 不道德的
Conclusion
In conclusion, although an individual may possess innate athletic talent, failure to recognize the importance of effective coaching can ultimately jeopardize their long-term performance.
解析
本段译文(translation):
总之,尽管一个人可能拥有天生的运动天赋,但未能认识到有效指导的重要性,最终会危及他们的长期表现。
不太常见的词汇(less common lexical items):
❖ recognize 承认;意识到acknowledge
❖ jeopardize v. 危及,损害
看了范文也练了结构,写作分数还是卡在6
多半不是你不够努力,而是练习方向和节奏没对上
寒假是提分黄金期,系统练习得分阶段来练:
5.5↓:先写对句子、搭清结构
冲6+:掌握题型套路+真题拆练
冲7分:深度逻辑+语言精改+逐篇批改
你是不是也觉得“就差一点”?
扫码告诉老师你的目标,看看怎么规划提升更合适
热门跟贴