“一觉醒来,家门口的俄领馆又少一个。”

格但斯克人昨晚刷到这条推送,第一反应不是国家大事,而是“以后办签证得多跑两百公里”。这很真实,也很波兰———他们对俄罗斯的警惕,早写进了日常神经。

打开网易新闻 查看精彩图片

波兰去年就开始关领馆:波兹南、克拉科夫,现在轮到格但斯克。三次动作像套组合拳,拳拳冲着“铁路破坏案”去。去年秋天,一列油罐车在华沙郊外差点脱轨,调查指向俄情报人员,证据里有一张被烧毁的波兰铁路员工制服。民众炸了:通勤线都能被盯上,那送孩子上学的慢车呢?愤怒直接堆到外交部办公桌上,关馆成了最顺手的出气口。

打开网易新闻 查看精彩图片

可外长西科尔斯基留了句话:大使馆还在华沙,断交没计划。听起来像留一线,实则更像留一手———华沙那座灰色大楼里,俄外交官人数被限到只剩个位数,传真机都得登记进出。波兰人把这招叫“冻起来”,不撕破脸,但也不让你体面。

打开网易新闻 查看精彩图片

为啥不一脚踹开?历史课代表会告诉你:波兰做过一次,1939年直接被从地图上抹了半年。现代波兰人把这条教训背得滚瓜烂熟:你可以不信任莫斯科,但不能不给谈判留条缝。尤其现在,乌军补给线就从波兰过,真断交,炮弹怎么运?留一个大使馆,等于留一个吵架的窗口,吵归吵,电话线还通。

再看俄罗斯那边,使馆发言人例行“深感遗憾”,转头就在电报频道骂波兰“配合盎撒演戏”。嘴炮之外,动作也很小:大使馆门口多装俩摄像头,再雇保安,一副“我知道你在盯我”的样子。两边都明白,台面下的小动作不会停,但谁也不想先掀桌子。

普通人怎么消化这波?华沙地铁口的小报摊老板最有发言权:以前卖俄文报纸一天能出十份,现在剩两份,还是老移民买回去包酸菜。生意归生意,他说得直白:“关馆这种事,听着解气,其实倒霉的是要去叶卡捷琳堡看孙女的老太太。”一句话,把宏大叙事拉回手里的零钱罐。

所以波兰这波操作,更像在自家篱笆上再加一圈铁丝网:告诉邻居“别再伸手”,同时也提醒自己“别真打起来”。至于紧张会不会升级?答案是肯定的,但方式大概和以前一样:今天你关我一个馆,明天我禁你几辆车入境,你来我往,比的是谁先把“代价”算清楚。

真要问接下来会怎样,不妨学学格但斯克那家老酒吧的做法:门口挂个牌子,“本店欢迎所有国家的人,除了破坏铁路的”。简单粗暴,却意外管用。