打开网易新闻 查看精彩图片

在需要使用英文成绩材料的情况下,成绩单翻译服务往往会被直接提上日程。很多人并不是一开始就计划翻译成绩单,而是在实际提交材料时,才发现中文成绩单无法被当前使用场景接受,需要提供一份符合要求的英文翻译件。

一、成绩单翻译服务通常出现在哪些情况下

在现实中,成绩单翻译服务最常见的使用场景之一,是学信网相关认证或学历材料整理。当成绩信息需要以英文形式呈现时,翻译服务就成为必需步骤。除此之外,在整理个人教育背景材料、准备长期使用的学历文件时,成绩单翻译服务也经常需要用到。

二、成绩单翻译服务到底在做什么

成绩单翻译服务并不是简单的“翻译课程名”。一份完整的成绩单翻译服务,通常围绕原始成绩单展开,逐项处理其中的信息。

翻译内容一般包括:

  • 学校名称
  • 学院、系或专业名称
  • 学生姓名及学号
  • 学制或学习时间
  • 每门课程的名称
  • 成绩或等级
  • 学分、学时
  • 成绩说明、备注或附注

翻译服务的核心要求只有一个:
翻译结果须与原成绩单内容保持一致,不省略、不合并、不自行解释。

三、成绩单翻译为什么不能随意处理

成绩单与普通文本不同,它是一种高度结构化的材料。课程、成绩、学分之间存在明确对应关系,一旦翻译处理不当,很容易影响整体可读性。

常见问题包括:

课程名称前后翻译不一致;
成绩表达方式混乱;
学分或学时信息遗漏;
备注内容被忽略。

这些问题在使用时,往往会直接暴露出来,导致材料被要求重新整理。

四、学信网对成绩单翻译服务的明确要求

在涉及学信网相关认证时,成绩单翻译服务有明确的使用要求,申请人可自行委托翻译服务机构完成翻译。

同时,学信网明确指出:
成绩单翻译件须由翻译服务机构出具,并加盖该翻译服务机构专用章。

这意味着,成绩单翻译服务不仅仅是“翻译内容”,还包括翻译件的出具形式。

五、为什么成绩单翻译服务通常由翻译公司完成

在实际操作中,大多数人会选择翻译公司来提供成绩单翻译服务,原因主要在于使用要求。

翻译公司可以:

  • 以机构名义出具成绩单翻译件
  • 在翻译件上加盖翻译服务机构专用章
  • 按材料类文件规范整理翻译格式

这些条件,正好对应了学信网等使用场景对成绩单翻译服务的要求。

六、成绩单翻译服务的基本流程

从操作层面来看,成绩单翻译服务流程相对固定:

客户提交成绩单材料;
翻译服务机构按原始成绩单结构完成翻译;
翻译完成后出具正式翻译件并加盖专用章;

流程并不复杂,但前提是材料本身符合要求。

七、办理成绩单翻译服务需要准备什么

在提交成绩单进行翻译时,通常只需要提供成绩单本身,即清晰、完整、端正的彩色扫描件或照片。

八、成绩单翻译服务是否可以线上完成

在目前的实际操作中,成绩单翻译服务完全可以通过线上方式完成。只要提供的扫描件或电子文件符合要求,翻译、盖章以及翻译件交付,都可以在线完成。

对使用方而言,线上或线下并不是重点,翻译件是否符合使用要求才是判断标准。

九、结语

成绩单翻译服务是一项实用性很强的中译英服务。在学信网相关认证以及其他英文使用场景中,由翻译服务机构出具成绩单翻译件,并加盖翻译服务机构专用章,是符合实际要求的做法。

只要翻译内容完整、形式规范、材料准备到位,成绩单翻译服务本身并不会成为后续使用中的障碍。