有一天,你把方案交给老板。他看了一眼,说了一句:“Almost good.”

你心里一松:嗯,差不多算是被认可了吧?

但下一秒,他又补了一句:“Let’s revise it a bit.”

这时候你开始怀疑人生了。所以,“Almost good”到底算不算夸?

答案可能有点扎心——大多数情况下,它并不是夸,甚至更接近一种“温和的否定”。

almost good是什么意思

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

在英语职场中,almost这个词,本身就带着一个非常明确的信号:接近了,但没达到标准。

你可以对比几个常见用法

  • almost finished:快完成了,但现在还没完成

  • almost right:差不多对,但还是不对

  • almost good:接近好,但目前不算好

所以,当老板“Almost good”,潜台词通常是:方向对了,但现在还不够好,需要改。

这个表达,特别爱出现在

修改反馈

It’s almost good, but the structure needs adjustment.

意思是:现在这版不能用。

工作评估

Your performance this quarter was almost good.

翻译成人话:离达标差一点。

提案 / 汇报后

The idea is almost good, but we need something more concrete.

潜台词:想法有了,但还没到“可以推进”的程度。

真的夸奖会怎么说

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

英语里的“真夸”,其实非常直接。不会绕弯子,也不太爱加修饰。比如:

  • Good.

  • Looks good.

  • Pretty good.

  • That works well.

这些表达,听到就可以放心。因为它们的共同点是——没有否定前提。而almost good的问题在于:它的重点根本不在 good,而在 almost。

以下“听起来像夸,其实不是”的英语,你也要小心

  • Not bad(英式英语里可能是夸,但美式更偏中性)

  • Interesting idea(= 我在观望)

  • You’re getting there(= 还没到)

  • Almost perfect(= 不完美)

你学会了吗?像 Almost good 这种表达,单词你都认识,语法也不复杂,但如果没有长期浸泡在真实职场语境里,你很难第一时间判断:
这是肯定?
还是“委婉地告诉你还不行”?

而这,恰恰是很多人学了多年英语,到了外企、外贸环境里,依然容易踩坑的原因。这也是我们为什么更推荐Hitalk商务口语1V1」:

打开网易新闻 查看精彩图片

在外教1V1课堂里,你不是死记硬背单词和语法,而是模拟真实职场场景,与英语母语者直接对话。

打开网易新闻 查看精彩图片

很多中国学生学了几十年的英语,但依然不敢开口说,更别提用英语进行工作,其实缺的不是词汇量,而是反复开口练习——被1v1纠正——再反复开口练习的循环进步机会

如果你想了解课程安排、学习方式,或者判断自己适不适合一对一提升口语,欢迎添加小助手咨询,我们可以根据你的基础,帮你定制更贴合实际的学习方案。

长按添加小助手

即可0元预约外教1v1试听课