极目新闻记者 杨绍杭通讯员 刘婧娇

2026年1月10日,法国电影史学者安托万·德巴克首次来到中国,与《迷影》中文译者蔡文晟在武汉进行对谈。活动以“何以没有一个时刻比起当下更需要‘迷影’”为话题展开深度对谈,免费向公众开放,并提供作者签售环节。据悉,后续活动将在上海、北京举行。

活动现场
打开网易新闻 查看精彩图片
活动现场

安托万·德巴克曾任《电影手册》主编、法国电影资料馆电影博物馆馆长,现任巴黎高等师范学院电影史暨美学教授,著有《戈达尔传》《侯麦传》等作品。本次对谈涉及的《迷影:创发一种观看的方法,书写一段文化的历史1944-1968》一书,豆瓣评分9.2。该书梳理了1944年至1968年迷影文化的发展,并探讨其与法国新浪潮运动的关联。

安托万·德巴克在对谈中介绍,“新浪潮”是20世纪40年代到20世纪50年代之间在法国出现的一种电影创作流派。《迷影》一书则是对“迷影”现象的研究,关注电影爱好者如何将电影融入生活。

译者蔡文晟表示,翻译此书源于对安托万·德巴克的尊敬,并受到其通过电影俱乐部分享知识的做法的启发。他指出,“迷影”精神强调通过电影认识生活,并致力于向更多人传递电影相关知识。

双方就传统与前卫电影、商业与艺术电影、影评人与电影作者身份界定,以及“电影是否已死”等议题交换了看法。安托万·德巴克提出,撰写影评本身即是创造电影的一种形式,是电影作品的延伸,影评人在评价时便已扮演了电影艺术家的角色。他认为,最好的电影诠释往往是另一部电影,在电影创作与影评书写之间存在着深刻的连接。

打开网易新闻 查看精彩图片

活动现场

关于电影文化当前面临的挑战,安托万·德巴克提到,电影资料馆的数字化、流媒体平台的电影讨论社群、法国影院数量的增加和观影人次的恢复,是迷影精神在当代延续的表现。他观察到,法国中老年观众与年轻电影俱乐部成员之间形成了跨代际的互动。

现场参与者、华中师范大学文学院电影专业博士生李梦驿表示,《迷影》是电影专业学生的常用参考书。她介绍了自己的“迷影”身份认同,表示自己观影数量已超一千部,还参与过私藏影厅观影、线下放映会、电影节及电影取景地打卡等活动。

(来源:极目新闻)