芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。
黄鹤断矶头,故人曾到否?旧江山浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游
最后一句,有一说,“终不是”,少年游。个人觉得作者就是写“终不是!”因为他的老年心境,已经再不能似,把酒临风,其喜洋洋则已。
作者刘过简介
刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,今澄江镇南门村委龙洲村人。
他出身寒门,苦读成才,一生忠耿,力主抗金。光宗时,上书献恢复中原方略,未被采纳,从此流落江湖,终身不仕。辛弃疾任浙江安抚使时,曾招为幕宾,参与军事,后因受投降派挟制,离职而去。与辛弃疾、陈亮、陆游等意气相投,往来甚密,以词闻名于世。其词颇受辛弃疾的影响,多抒发抗击金兵恢复中原的抱负,风格豪放,有辛弃疾派词人之称。《沁园春·张路分秋阅作》中云:“拂拭腰间,吹毛剑在,不斩楼兰心不平。”《沁园春·寄辛承旨》中云“斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉!”满怀豪情壮志,刻意恢复中原。由于报国无门,壮志不酬,满腔郁闷寄托于诗词。
刘过终生贫困,云游江湖,靠友人接济为生。但性格刚直,轻财好义,不屈事权贵,“宰相周必大闻其名,欲客之门下,不就”(《光绪志》)。“晚家昆山(江苏省东南部),无子,既死,贫不能葬,昆山知州潘友文,主簿赵希懋,买地马鞍山麓(现昆山市亭林公园内右侧)葬之,并立祠东斋之侧”(《光绪志》)
白话译文
同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女,请我作一首词,我便当场创作此篇。时为八月五日。(刘过曾为辛弃疾好友,写此词时旧友们已去世)
芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。因为过不了几日就是中秋。
早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。但却没有了少年时那种豪迈的意气。
创作背景
武昌为当时抗金前线,当南北交通之冲要,为荆湖北路之首府。淳熙十三年(1186年)秋冬之际,安远楼建成。不久,年仅三旬的刘过,曾经游过安远楼。二十年后,是开禧二年(1206年),当年发生最重大的历史事件,就是“开禧北伐”,然后翌年(1207年)韩侂()胄被杀,不久后,辛弃疾也去世了。此词中写“二十年、重过南楼”,二十年当为约数,乃有“故人曾到否”的设问和慨叹。
二十年后八月五日这一天,已近暮年的刘过,壮志不酬,在事隔20年之后重新登上此楼,望中原之未复,叹身世之不遇,不禁感慨系之,遂为此词。
热门跟贴