“晕车”的正确读音是“yùn chē”!
Hi,大家好,我是初清~
有没有哪些词,大家天天说,结果还念错的。
当然有,比如说“晕车”。
感觉十个人,九个都会脱口而出“yūn chē”。
但我们深究这个词的读音,却发现这样读是错误的。
“晕车”正确的读音是“yùn chē”!
那么,有没有什么方法,让人看完就能迅速记住呢?
当然有,看完本文,或许就能找到答案!
01 欲记其音,必知其意
“晕车”人们读错的原因,都在“晕”字。
“晕”字有两个读音,当它读yūn时,表示:昏迷、发懵。
比如常见的头晕眼花、晕倒在地等,这些词的共性是“被动失控”,一种由外而内的冲击。
当它读yùn时,表示:旋转、不适。
比如常说的晕车、晕船等,核心是“主动感应”,因运动产生的反应。
晕车的本质,其实就是车辆的颠簸或转弯时,造成内耳平衡器被刺激。
此时,大脑接收混乱信号,从而引发恶心、呕吐。
一般指运动导致的不适,而不是直接晕倒。
所以,读yùn chē时,表示因“运”动而“晕”,逻辑直接锁死!
速记口诀:yūn是“懵了”,yùn是“晃了”;晕车是晃出来的,不是懵出来的!
02 尴尬瞬间,社死现场
公司组织旅游,大巴车上,同事小杨建议玩个游戏。
莉莉却表现得不太乐意,甚至直接拒绝。
领导询问原因时,莉莉说道:“自己有点晕车(yùn chē)!”
小杨听完,明显一愣:“不应该是yūn chē吗?”
领导反问道:“小杨,你是四川人吗?”
小杨疑惑不解,领导补充道:“晕车(yùn chē)官方都是四声,只有在四川方言中有yūn chē,形容人糊涂。”
小杨将信将疑地查了手机,脸瞬间红到脖子根,感慨道:“我读了二十多年都错了!”
从此公司流传一句话:“小杨一上车,就开始yūn chē(糊涂),不是yùn chē(晕车)!”
03 藏在“晕车”里的故事
早在民国时期,有一名教书先生,名叫周敬之。
他出名不是因为学问,而是他最讲究“字正腔圆”。
一次,他和同学一起春游,雇了辆马车。
其中一名学生,刚出发没多久,就开始干呕。
随行的同学喊道:“先生,阿福yūn chē了!”
停车后,周先生第一时间不是关心阿福,而是严肃地说道:“错!是yùn chē!”
随后,他便开始说教:“这车在‘运’动,阿福因‘运’而晕,故读yùn chē;若读yūn chē,是说他昏聩糊涂,岂有此理?”
阿福则是一边吐,一边听着先生的教诲。
继续行驶一段时间后,阿福直接晕了过去。
学生们急切地喊道:“先生,阿福真yūn chē了!”
周先生看完,笑着说道:“此番倒是读yūn chē没错——他此刻昏迷不醒,正是yūn的本意!”
随后的课堂中,他讲道:“同一个字,因境而异;读音对错,全在其意。晕车(yùn chē)是身体不适,晕(yūn)车是神志不清,这便是汉字的妙处。”
最后的话:
汉字的读音,从来没有随意而为的任性。
任何字义的延伸,其实都藏着生活的镜像。
读对一个词,不仅是为了避免尴尬,更是一种文化的传承。
愿我们往后余生,都能在字里行间,读懂汉字背后的逻辑与智慧。
热门跟贴