据中国青年报报道,近日,四川遂宁一高校被指要把成绩发给家长引发关注。

一位网友在“四川省网上群众工作平台——问政四川”留言道,“学校给家长发成绩,发了我就要离家出走。”

打开网易新闻 查看精彩图片

“问政四川”网页截图

According to a netizen, Suining Vocational College in Southwest China's Sichuan province plans to send grades to parents at the end of the semester, attracting online attention.

潇湘晨报报道称,该网友提及的遂宁职业学院的工作人员回应表示,不会把成绩发家长,“已经是大学生了,不会发的。”具体详情要咨询其他部门。

In response, a staff member from Suining Vocational College clarified that grades would not be sent to parents, explaining, "They are already college students, so we won't send them." For further details, they recommended consulting other relevant departments.

随后,该校学生处工作人员表示,目前期末成绩还没出来。学校有关流程是,会把成绩通过教务系统告知学生本人,家长若要了解,一般都是询问学生,若家长咨询学校,学校也会给的。学校往年也是这样的做法。

“已经是大学生了”,成绩是否该告知家长?

事实上,不少高校会寄送学生成绩单给家长,有高校会将学生各项情况以《致家长的一封信》形式发送,也有高校只在学生学业出现预警时联系家长。

打开网易新闻 查看精彩图片

对此有人表示赞同,认为这有利于家长知情和监督。

打开网易新闻 查看精彩图片

有网友反对,认为大学生是成年人,能够为自己的表现负责。大学学习也不同于中小学。

打开网易新闻 查看精彩图片

还有网友表示,作为家长,自己也关心孩子的成绩,但更希望孩子主动沟通。

打开网易新闻 查看精彩图片

现实中,家长确实有必要了解孩子在大学里的学业和生活情况,那么,发期末成绩单能否有效促进家校沟通?是否还有其他沟通方式?

毕竟,不管是学校还是家长,对大学生的真正期待都不该停留于“成绩”。在成绩之外,引导每个学生发掘自身潜力,有益于他们的长远发展,才是真正“为孩子好”。

看到这里,关于“考试”的这些英文表达你知道吗?

examination 考试

test 测验

quiz 小测验

review 复习、回顾

revise 修订、复习

preparation 准备、预备

prepare for 为……做准备

highlight 突出显示、强调

summarize 总结、概括

memorize 记住、背熟

recite 背诵、朗诵

comprehension 理解、理解力

multiple-choice 多项选择题

true or false 判断题

short answer 简答题

essay 论文、短文

score 分数、得分

grade 成绩、等级

pass 考试通过

你怎么看?评论区里聊聊吧!

打开网易新闻 查看精彩图片

来源:21世纪英文报 中国青年报 潇湘晨报 央广网

跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛”学英语,每天20分钟就够!