陈持平教授新作亮相:彩墨重绘王维诗意

台湾艺术家陈持平教授2017年创作的《山居秋暝》系列作品,以现代彩墨手法重新诠释唐代诗人王维的经典诗句,让千年诗境在当代画布上焕发新生。

陈持平教授以丙烯和彩墨为媒介,将“空山新雨后”“明月松间照”“清泉石上流”等诗句转化为视觉语言。他的作品色彩浓烈、笔触奔放,既保留了东方美学的写意精神,又融入了现代抽象表现主义的张力。

在《空山新雨后,天气晚来秋》中,粗犷的黑线条勾勒出山壁轮廓,雨后彩虹横跨画面,云雾与飞鸟交织出秋意初显的空山景致。《明月松间照,清泉石上流》则以深紫色为基调,明月悬于松枝间,清泉在石涧流淌,红色花簇为静谧夜景增添暖意。另一幅《清泉石上流》里,两只绶带鸟在瀑布水雾中飞舞,生动呈现自然生机。

这一系列作品打破了传统与现代的界限,让观众在色彩碰撞中感受古典诗词的永恒魅力。陈持平教授表示,希望通过创作让王维笔下的山水不再遥远,而是成为当代人触手可及的鲜活体验。

作品欣赏

打开网易新闻 查看精彩图片

空山新雨后,清泉石上流。(唐‧王维)

画布 /丙烯颜料 /2017年

In the hollow mountain and after the fresh rain, a clear spring runs over stones and rocks. (A poem by Wang Wei of Tang dynasty)

打开网易新闻 查看精彩图片

空山新雨后,天气晚来秋。(唐‧王维)

画布 /丙烯颜料 /2017年

In the hollow mountain and after the fresh rain, the weather in the evening adds to the atmosphere of autumn. (A poem by Wang Wei of Tang dynasty)

打开网易新闻 查看精彩图片

明月松间照,清泉石上流。(唐‧王维)

画布 /丙烯颜料 /2017年

The bright moon is shining among the pine trees, and a clear spring runs over stones and rocks. (A poem by Wang Wei of Tang dynasty)