刚来新加坡时,你能听得懂这里的Singlish吗?
在新加坡生活久了你就会发现,Singlish根本不是“不会说英语”,而是“太会说了”
最近,一名居住在新加坡的中国女网红就在社交平台上公开为 Singlish发声,用最直观的日常例子告诉大家:为什么新加坡人明明能说标准英语,却偏偏在生活中选择Singlish。
中国女网红为Singlish发声
Singlish更高效、容易理解
你觉得Singlish会很low吗?
早前,一名居住在新加坡的中国女网红近日在社交平台上为Singlish发声,解释它的“合理性”,同时也澄清了一个常见误解:新加坡人并不是不会说标准英语
这名TikTok女网红网名Nini,自称是一名喜剧演员兼演员。她在视频中提到,新加坡人经常被外界批评“英语难懂”“口音很怪”,但她认为这种看法并不公平。
她解释道,新加坡人之所以在日常生活中使用Singlish,是因为它简单、直接、效率高,而且彼此之间非常容易理解
比如一句完整的英语:“Hey, put your wallet away, the bill is on me”(把你的钱包收起来吧,这一顿我请。)
在Singlis里可以直接说成:“Eh, I pay, I pay”(呃,我付,我付)
Nini反问观众:“这样是不是更方便?你听得懂吗?你当然听得懂,对吧?”
日常生活用美式或英式口音
别人会觉得你很“装”
Nini也指出,在新加坡一些日常场景中,如果刻意模仿美式或英式口音,反而会显得有点“装”。
她举例说,在咖啡店点饮料时,与其一本正经地说:“Excuse me, auntie, can I have a cup of kopi C kosong, thank you”。(不好意思,阿姨,可以给我一杯kopi C kosong 吗?谢谢。)
不如直接来一句:“Auntie, kopi C kosong。”
既简单又清楚,还不会拖慢后面排队的人。
新加坡人会切换模式
正式场合可以说标准英语
平时才说Singlish
视频最后,Nini特别强调了一点:新加坡人说英语是会“切换模式”的
在面对外国人或正式场合时,他们完全可以使用标准英语沟通,而且表达能力并不差。
平时说Singlish,只是因为那是最自然、最高效、也是最“亲民”交流方式。
以上来源:Tiktok/_k_yn
视频获得网友一致好评
“在海外听到Singlish会很亲切”
视频一出,就得到了不少网友的赞同,有网友表示,如果在海外听到有人说Singlish,会觉得很亲切。
也有网友表示,Singlish只是日常沟通的时候才会使用。就好像日语也有敬语和非敬语的区别。
Singlish就是新式英语
常用词汇大科普来啦~
Singlish,简单理解就是Singapore English。它的特点也很简单,大体概括为:简洁、有力、直白、接地气!
不需要注意汉语的平仄押韵,不需要注意英文的时态语法,一切只要短平快。细节统统不要去care,用中文的语法思维,再加入方言和马来语就哦啦~
特有的词汇编辑,万事通也给大家科普来了哈~
特有词汇一览表
ah - 啊?
Ah Beng - 阿明:缺乏文化修养的华族男子
aiyah!(福建方言)或者aiyoh!(马来语) - 哎呀/哎哟: 哦,不!
alahmak!(马来语,直译是“真主的母亲”) - 我的妈呀!
ang mo - 洋人(来自于闽南语中“红毛”,初指荷兰人)
boleh - 可以(马来语)
gahmen - 政府
hawker centre - 露天的熟食中心,本地称为“小贩中心”
ho lian - (福建方言)嚣张
kiah su - 怕输:争先恐后的行为(闽南语「惊输」)
makan - 吃(来自于马来语)
shiok - 酷!(福建方言)
ulu - 乡村、边远地区
wah! - 哇!(福建方言)
wah lau! - 哇咧!(福建方言,感叹辞)
tree-3.(新加坡人把三读成tree)
首先,要想讲出Singlish 的味儿,在句末一定要加上Hor、Lah、Ah等语气词。
不管年龄大小,一律安哥、安娣带过~
数字没有计量单位,1、2、3…读作One,Dwo,Tree…,万以上读作十千、二十千…以此类推,无穷无尽。
别管是啥,只要是喝的,在Singlish里都叫水。看似泛泛,内里划分很细,比如coffee读作Kopi,种类如下;
“粒”的用法在新加坡简直是发挥极致。
水果蔬菜,别管大小,统统可以说成粒:一粒苹果,一粒西瓜,一粒榴莲,一葡萄,一粒土豆,一粒鸡蛋……连眼睛都被形容为“好大粒”~
在新加坡,can等于一切肯定词,can't等于一切否定词!
付钱称为还钱,只有“还钱”之后才可以打走货物,不得不说,新加坡人简直就是用词的天才。
阿丁就是I think…
好吃就是好料
水草就是吸管
Singlish晋级版就是要三语统考咯~英语、汉语、新加坡语
肉很甜不是味道,而是肉很多,指的是分量。
Kiah Su就是怕输,大家别管干啥,一定不能输。所以,别人干啥我就干啥,不管到哪儿,排队的一定好。
No Play Play La表示人家很正经啦,不是play的啦~
在Singlish中,想要表示完成时,别管动词变不变,只要加个already就哦了,而且already可以放在任何位置。
作为一门融合而成的语言,就得简而精!
Die Die Must Try直接翻译准没错:死也要试试!
Singlish可以说是很新加坡,不管是语言还是性格,简直直爽,一语中的,要那繁文褥节有啥用,拿嘴就说肯定不会错到哪里去~~~
热门跟贴