商务部等9部门联合印发的关于促进药品零售行业高质量发展的意见于2026年1月22日发布。

China's Ministry of Commerce and eight other government departments on January 22, 2026 issued the country's first policy document to boost high-quality development of the pharmaceutical retail sector.

打开网易新闻 查看精彩图片

2025年12月24日,顾客在天津的一家药店购买药品。图片来源:新华社

【知识点】

药品零售行业是国家医药卫生事业的重要组成部分。近年来,我国药品零售网络不断完善,连锁化水平持续提升,在保障药品供应、方便群众购药方面发挥积极作用。随着我国居民对好医、好药和健康的需求加大,我国医药零售行业正处于创新转型的关键时期,需要推动其从传统药品销售向综合性健康服务转型。

2026年1月22日,由商务部等9部门联合印发的关于促进药品零售行业高质量发展的意见对外发布。这是我国首个专门针对药品零售行业的政策文件,旨在强化药品零售行业专业服务、健康促进、应急保供等功能,打造更好服务人民医药健康需求的“健康驿站”。

意见将从赋能、提质、压责三个方面促进药品零售行业高质量发展。在赋能方面,意见提出,允许药品零售连锁企业总部自建药学服务平台,由注册在总部的执业药师承担远程处方审核、合理用药指导等药事服务。在提质方面,意见鼓励各地优化《药品经营许可证》申请核发流程,鼓励创新药、参比制剂等药品进零售药店销售渠道,提升药品供给质量和服务能力。在压责方面,意见明确强化药品零售企业应急服务,鼓励大型药品零售连锁企业建立药品需求动态预测和低库存预警机制,并鼓励在疫情、灾情中,开展科普宣传、拆零销售、24小时营业、免费送药等,稳定药品价格,引导合理用药。

【重要讲话】

我们的目标很宏伟,也很朴素,归根到底就是让老百姓过上更好的日子。孩子的抚养教育,年轻人的就业成才,老年人的就医养老,是家事也是国事,大家要共同努力,把这些事办好。

Our goal is both inspiring and simple. Ultimately, it is about delivering a better life for the people. Our children should be well taken care of and receive good education. Our young people should have the opportunities to pursue their careers and succeed. And our elderly people should have adequate access to medical services and elderly care. These issues matter to every family, and they are also a top priority of the government. We must work together to deliver on these issues.

——2023年12月31日,习近平发表的二〇二四年新年贺词

【相关词汇】

医保药品目录

catalog of medicines covered by medical insurance

药品采购政策

pharmaceutical procurement policies

本文于“学习强国”学习平台首发

(未经授权不得转载)

来源:中国日报网