打开网易新闻 查看精彩图片

提起生活中的恐怖经历,“看牙医”绝对要排入前十名。想起那滋滋滋的“电钻”声,都感觉害怕!

大家一定要好好爱护牙齿啊,记得早晚刷牙,饭后漱口!

说到漱口呢,估计大家一下就想到了wash mouth,但是在英语中,“漱口”还真就不能这么表达,我们一起来看看吧~

1

全国交通安全日

英语中表示“漱口”的话,经常会用到rinse这个词汇。

rinse是用清水“冲洗,涮洗,漂洗”的意思,它既可以是动词,也可以是名词,并且还是可数名词。

例句:

①First apply shampoo to hair and then rinse thoroughly.

先把洗发剂涂抹在头发上,然后冲洗干净。(rinse作动词)

②He gave the soapy dishes a rinse.

他把满是肥皂沫的盘子冲洗了一下。

(rinse作名词)

打开网易新闻 查看精彩图片

动词词组rinse sth out的意思是“冲洗,涮洗…的内部”,而漱口正是清理口腔的内部,所以,rinses your mouth out就是“漱口”的意思

例句:

①You should rinse your mouth after dinner. 你应该在饭后漱漱口。

②She rinses out her mouth every morning. 她每天早上都会漱口。

而除了rinse以外,在英文中还有一个单词也能表示“漱口,漱喉,含漱”的意思:gargle,我们来看一下它的例句:

例句:

You should gargle the throat every day.

你应该每天漱一下你的喉咙。

既然提到了漱口,自然少不了口腔卫生用品,我们常用的“漱口剂,洗口液”叫做mouthwash,“用漱口水漱口”就是rinse with mouthwash

“牙线”的英文是dental floss,有时也会省略dental直接说是floss,不过呢,floss同时也是个动词,意思是“用牙线清洁”。

例句:

It's important to floss every day.

每天用牙线清洁牙缝很重要。

打开网易新闻 查看精彩图片

当然英语中也不是没有wash+mouth的组合,只是意思跟你像的可能不一样!

wash your mouth out (with soap/soapy water)意思是让说脏话者“净嘴,嘴巴放干净点”。

意思相近的还有英语口语watch your mouth,不过不同的是,watch your mouth除了让人“嘴放干净”,避免说出冒犯性的话或脏话,也有提醒某人对所说的话保持谨慎,“说话注意点”。

2

“拔牙”的英语表达

英语中“拔牙”的说法还不少,比如:

have a tooth out

pull a tooth

remove a tooth

例句:

I had to have a tooth out/pulled/removed.

我不得不拔了颗牙。

打开网易新闻 查看精彩图片

除上面三种说法之外,tooth extraction,或者extraction of tooth,不只有拔牙的意思,还可以指“拔牙术;牙拔除术”。

另外,恶名昭著的牙齿“根管治疗”叫做root canal;而“智齿”当然就是wisdom tooth。

例句:

She's having her wisdom teeth out.

她要把智齿拔掉。

以上就是本期的全部内容,感谢关注,下期再见!!

Together in Learning

三人行必有我师

打开网易新闻 查看精彩图片