打开网易新闻 查看精彩图片

来美国读博的第一年,我经常觉得自己处在一种奇怪但舒服的状态里。不是因为一切都顺利,恰恰是因为我没那么听得懂…

1️⃣ 听不懂 = 情绪免疫

非母语环境最大的好处之一是你很难捕捉到别人话里的弯弯绕绕。组会、department meeting、甚至偶尔的学术蛐蛐,只要不是点名批评,基本都自动过滤成背景音。

暗示?否定?对不起真的听不出来…对高敏感人来说,这是一种极强的情绪降噪。我也没变强,但大脑自动帮我屏蔽了。

2️⃣ 学术八卦 = 白噪音

很多人以为英文环境会更分散注意力,但对我这种 ADHD 来说刚好相反。因为不集中精力就听不懂,于是别人聊天、吐槽、八卦,全都变成稳定白噪音

所以我反而更容易只盯着文献和手头那一小块任务,在办公室有时候真的是一种很奢侈的专注感。

3️⃣ 词汇量不够倒逼我只讲重点

非母语表达有个隐形好处就是没办法铺垫、绕圈、情绪化输出。于是我说话会自动变成这是问题、我试了什么、卡在哪里、下一步打算怎么做。

听得懂的都是functional 信息,听不懂的多半也不重要。但美国导师其实还挺吃这一套的。

4️⃣ 非母语少一层自我审判

使用中文时,我其实会反复斟酌这句话会不会显得不够聪明、语气是不是太直接,在发言前已经内耗三轮。

但用英文时,我更多是想这次能不能把意思说清楚。表达从我这么说会被怎么看待到了我想表达的信息有没有说出来。其实那种重新牙牙学语的状态,反而让人松了一口气。

5️⃣ 代价是真实存在的

说实话,80% 的时间我都在想对方到底听懂我刚刚那句话了吗?刚开始每一次发言都要在脑子里 replay,回到家还会突然闪回一下我那句话是不是语法不太对?

但其实只要你在工作环境里,英文水平一定会进步。而当英文越来越好,那些听不懂带来的保护确实会慢慢消失。但它们会转化成另一种优势——我渐渐开始能真正参与讨论、建立信任、融入体系,好像也没什么不好。

对我这种ADHD + 高敏感 + i 人来说,非母语环境并不是劣势,反而是一个阶段性舒适区。尤其如果不追求学术权力、不急着当 leader、更想安静地把研究做好。那这种天然的边缘感反而能让人轻松很多。

(当然,现在英文越来越好,这层 buff 也在慢慢消失了…也没什么不好^_^