1张亚洲脸和1套总统话术,

把美国网友整不会了。

最近,“国产特朗普”火了。

独特的口音、拉风琴的手势、丰富的表情,甚至连那股精气神都模仿得惟妙惟肖。

打开网易新闻 查看精彩图片

背景不是白宫,也不是脱口秀舞台,而是街头、商场、校园。

评论区炸开了锅:“我以为是特朗普下班了。”

“中国做什么都能卷,连特朗普都能做得更像。”

打开网易新闻 查看精彩图片

▲ 陈睿

这个被叫作“Chinese Trump”的人,名叫陈睿(网名“瑞哥英语”)。

01

一副中国面孔,乐翻美国网友

瑞哥并不是最早模仿特朗普的人,相反,这条赛道在美国本土早就挤满了职业喜剧演员、脱口秀明星、街头艺人。

打开网易新闻 查看精彩图片

▲ 美国街头模仿特朗普的街头艺人

瑞哥几乎没有口音的流利英语,搭配上夸张又精准到位的表情和手势,让不少美国网友都惊叹不已。

让人产生一种错觉,这不是在模仿,这是在“上身”。

打开网易新闻 查看精彩图片

更微妙的是,他把这套表达方式,放进的不是政治场景,而是日常生活。

教人说重庆话、在餐厅点评饮料、和路人聊天、介绍城市风景……全都是鸡毛蒜皮的小事。

可一旦那套熟悉的语气出现,场景立刻变得荒诞又好笑。

打开网易新闻 查看精彩图片

也正因为如此,海外网友的反应几乎是一边倒的。

“声音,100%;手势,1000%;表演,2000%。”

“这比真的特朗普还像特朗普。”

打开网易新闻 查看精彩图片

▲ 网友:应该给他的嗓音加征100%的关税。

“世界已经承受不起两个特朗普了,但这个版本我可以。”

在2025年4月,他和美国网红IShowSpeed在重庆同框直播。

那口几乎没有口音的英语,加上自然到不像演的状态,让不少美国观众问“这个中国特朗普是谁?”

打开网易新闻 查看精彩图片

更让人意外的是,他从没在美国生活过。

英语,是他一点一点在国内磨出来的;

舞台感,是在反复试错中练出来的;

而现在的这一切,看起来像“横空出世”,其实早就蓄力多年。

打开网易新闻 查看精彩图片

陈睿后来形容这种感觉,说得很轻:“就是突然,被世界看见了。”

02

在没人看见的地方,他走过很多弯路

在成为“Chinese Trump”之前,陈睿已经在互联网上走了很久的弯路。

那几年,他的账号里什么都有:英语教学、减肥打卡、旅行解说、文化介绍。

打开网易新闻 查看精彩图片

▲ 陈睿早年的解说视频

画面拍得认真,字幕一句一句敲,配乐也仔细挑,可播放量常常只有几百。

但他并不觉得丢脸。

因为那时的他,本来也没打算当网红

白天,他是设计院里的商务总监,谈项目、跑客户、算利润,业绩做得不差,甚至还拿过“销冠”,做出过全院利润最高的项目。

打开网易新闻 查看精彩图片

晚上回到家,他才把摄像头架起来,对着镜头继续练英语、练表达。

英语对他来说,从来不是临时抱佛脚。

大学那会儿,他靠盗版美剧一句一句磨口语。

《老友记》《好汉两个半》来来回回看,不是为了追剧情,而是为了学怎么说话、怎么接话。

打开网易新闻 查看精彩图片

没有出国经历,也没系统上过什么口语班,他就靠反复模仿,把这门语言练到“能用”、“顺嘴”。

后来做自媒体,其实也是同一套逻辑。

不是追热点,而是先把基本功打牢。

怎么开场,怎么停顿,怎么让一句话听起来不僵,这些东西,他在无数次几乎没人看的视频里,一点点试出来。

2025年初,一个机会出现了。

美国针对TikTok的禁令风波发酵,一批自称“TikTok refugees”的美国用户,短时间内涌进了小红书。

打开网易新闻 查看精彩图片

很多人只是看热闹,陈睿却意识到,这可能是一次真正的交流窗口。

他开始用英语,教这些“数字难民”最简单、也最生活化的中文表达:

过年怎么说祝福,点外卖怎么沟通,和中国人打招呼该用什么语气。

有人在评论区开玩笑,说没想到自己2025年,会在小红书跟着一个中国人学中文。

03

把“特朗普”放进日常

真正让陈睿和其他模仿者拉开距离的,不是他有多像,而是他把“特朗普”放在了一个完全不属于特朗普的地方。

很多人模仿特朗普,目标很明确:舞台、演讲、辩论、总统语录。

陈睿却反着来。

他不急着复刻那些已经被反复消耗的名场面,而是把这套语言系统、逻辑方式,直接塞进日常生活。

打开网易新闻 查看精彩图片

在餐厅、在街头、在商店、在酒店大堂,他随时随地进入状态。

那种进入不是突然变脸,而像开关被轻轻拨了一下——

语气慢下来,手开始配合,眉毛微微抬起,说话时总要停顿一秒,好像在等世界配合他。

你会发现,他并不急着抛包袱。

很多笑点,是对方先愣住,然后才意识到自己被卷进了一套熟悉又荒诞的逻辑里。

打开网易新闻 查看精彩图片

这正是陈睿最聪明的地方。

他不是在“演特朗普”,而是在演特朗普的做事方式:先占据话语权,再制造模糊地带,用一种理直气壮的不确定,把局面推着走。

那条发生在餐厅的视频,就是典型代表。

他对邻桌的饮料产生了兴趣,看起来完全合理:好奇、礼貌、随口一问。

但当对方回答“guava(番石榴)”时,他脸上那种“我没听懂,但我不打算停下来”的表情一出来,节奏就被接管了。

打开网易新闻 查看精彩图片

接下来发生的一切,都顺理成章得让人来不及反应:拿杯子、评价、嫌弃、喝完、总结,最后还顺带“教育”对方要提高标准。

你甚至很难说他有没有冒犯。

因为整个过程里,他始终保持着一种夸张但友好的态度,说的话很强势,表情却并不凶狠。

对方被推着往前走,只能不断补位、解释、道歉。

当他说出那句“这就是你们最大的问题,你们人太好了”时,场面已经完成闭环。

打开网易新闻 查看精彩图片

不少加拿大网友看完后说:他用最通俗的方式,把当下的美加关系演明白了。

而陈睿自己,并没有把这当成什么宏大的表达。

他只是把一套大家都熟悉的权力语言,拆解、缩小,然后放进生活的缝隙里。

也正因为如此,这些视频才能被不同立场的人接受。

它不要求你站队,只要求你看懂——甚至你不完全看懂,也能笑出来。

打开网易新闻 查看精彩图片

当这套方法论逐渐成熟,陈睿开始意识到:自己已经不只是一个模仿者了。

他更像是在用一个被全世界反复讨论的“人物外壳”,测试不同文化、不同人群的反应边界。

而真正的考验,还在后面。

04

当他走上美国街头

真正让这件事变得不一样的,是陈睿真的来到了美国。

打开网易新闻 查看精彩图片

在中国拍视频时,环境是熟悉的,语境是可控的。大家知道你在演什么,也默认这是一个段子。

可一旦换成美国街头,所有缓冲都消失了。

这里没有舞台,也没有提前打招呼的观众。

打开网易新闻 查看精彩图片

对方不知道你是谁,更不知道你接下来要干什么。

你一开口,就必须承担全部后果。

陈睿清楚这一点。

所以他没有选择最安全的地方,而是走进了一个最容易产生立场的空间——Trump Store(特朗普商店)。

打开网易新闻 查看精彩图片

▲ 特朗普商店

这家商店在总统大选期间,一度是特朗普支持者的聚集地。

店里的人,大多对政治有明确态度,也更容易对“亚洲面孔 + 特朗普口音”产生警惕。

稍有不慎,段子就会变成尴尬,甚至冲突。

“这里以前有很多 Made in China。”陈睿说得很慢,中间还停了一下,像是在等对方的反应。

打开网易新闻 查看精彩图片

接着点点头,露出那个大家都熟悉的表情,说一句:“But we fixed it(但我们已经把这个问题解决了).”

语气轻松,像是在聊天。

接下来,他开始数那些“替代方案”:越南、孟加拉、印度……

打开网易新闻 查看精彩图片

每念一个国家名,语调都往上抬一点,像是在列举一个并不重要的购物清单。

这时,对面的白人女士已经忍不住笑了。

笑声一出来,空气立刻放松了。

陈睿顺势补了一句:你们可能很难想象,一个亚洲脸,会用这种方式说话。

打开网易新闻 查看精彩图片

这句话没有攻击任何人,却把所有潜在的紧张都提前化解了。

在那一刻,他不再只是“像不像特朗普”,而是一个知道自己在做什么的表演者。

类似的场景,在他的美国视频里不断发生。

打开网易新闻 查看精彩图片

有人欢迎他来美国,有人主动合影,有人说要关注他的账号,还有人认真地问他来自哪里。

他总是回答得很简单:来自中国。

然后顺手补一句:有机会你们也可以去中国看看。

打开网易新闻 查看精彩图片

整个过程里,他从不急着赢。

他只是把那套大家都熟悉、甚至有点厌倦的语气,拆下来,重新用在一些无关紧要的小事上:逛街、聊天、看城市。

正是这种“错位”,让人放下防备。

一个看起来更温和、更友善的“特朗普”,偏偏来自中国。

这种反差本身,就已经足够荒诞。

打开网易新闻 查看精彩图片

有人在评论区说,“和平型特朗普”显然更让人舒服。

陈睿并不打算把这件事说得多伟大。

在采访里,他反复强调,自己只是想用一个被全世界都认识的角色,吸引一点注意力。

他想让大家看到具体的人、具体的街道和具体的日常。

打开网易新闻 查看精彩图片

那些不需要翻译,也不需要立场的瞬间:一句玩笑、一声笑、一段自然的互动。

它不负责给出答案,只负责让人暂时放下成见,看见彼此。

陈睿站在东西方的缝隙里,用一张亚洲脸,演活了全世界的表情。

而最锋利的模仿,往往诞生于最温柔的观察。

他模仿的不是一个人,而是一面镜子,照出了我们时代共通的幽默。

或许这正是喜剧在当下最珍贵的地方。