打开网易新闻 查看精彩图片
日本人看到你车尾贴「实习」大概率会出现三种反应:
第一种:当成中文装饰字,看不懂具体意思
第二种:以为是公司名、团体名、某种口号
第三种:直接忽略
几乎不会联想到“新手司机”。
反而他们一眼能懂的是:
「初心者 」
这是日本交通文化里的固定信号,看到就会自动让行、保持距离。
所以如果给日本人看懂、起到提醒作用,那中文「实习」基本是无效信息。
如果目标是——装饰、个性化、跨文化混搭风,那当然可以贴,但功能性≈零。
日本人看到你车尾贴「实习」大概率会出现三种反应:
第一种:当成中文装饰字,看不懂具体意思
第二种:以为是公司名、团体名、某种口号
第三种:直接忽略
几乎不会联想到“新手司机”。
反而他们一眼能懂的是:
「初心者 」
这是日本交通文化里的固定信号,看到就会自动让行、保持距离。
所以如果给日本人看懂、起到提醒作用,那中文「实习」基本是无效信息。
如果目标是——装饰、个性化、跨文化混搭风,那当然可以贴,但功能性≈零。
热门跟贴