汉语有一个很大的特点,就是词汇丰富。即使是同一类物体,因为存在一些区别,也会用不同的字来表述。
比如,湖泊,英语就一个单词“ lake”,而汉语就有湖、泽、泊、淀、陂、池、塘等多种称呼,少数民族地区还称之为淖尔、错,还有一些地方称为海。
今天,我们就来说说这些字在表述湖泊时的区别。
我们先来说说“湖”和“泽”。
“湖”和“泽”的相同点,都是用来表述水面面积很大的天然湖泊。
两者的区别在于,“泽”比“湖”出现的时间要早。《尚书.禹贡》里就有就出现了“菏泽”、“震泽”、“云梦泽”等上古大泽,但却没有一个湖字。
在地域上说,“泽”也要比“湖”字使用更为广泛。先秦时期,黄河流域,长江以北,都是用“泽”表述湖泊,比如著名的“上古九泽”。湖”则大多出现在长江以南地区。《尚书.正义》里也说:“大泽畜水,南方名之曰湖。”
因此,古人在说到湖泊的时候,最开始使用的是“泽”,后来,“湖”字慢慢成了主要的字眼。
我们来举几个例子。
云梦泽,秦汉时期主要在长江以北,后来消退了,南方出现了大水面,却叫做洞庭湖。彭蠡泽最初也在长江以北,主要水面移到南方以后,就叫做鄱阳湖。巢湖最初叫做巢泽,《水经注》里说,“汤伐桀,桀奔南巢,即巢泽也。”太湖在春秋战国时叫做具区泽,震泽,汉朝才开始称为太湖。
泽,还有一个特点,即水面具有开放性,大多是河流在低地迟滞积蓄而成,上古的大泽,河道基本上直接注入,然后再从泽的另一边流出。比如上古的云梦泽,就是长江主河道和汉江分别从西面和北面注入今江汉平原蓄积,又从东面流出。
正是因为泽的开放性,它的季节性特别强,水涨则滋润周围田地,水退也可开垦出季节性良田,因此而产生了“恩泽”、“润泽”等一系列词语,以表示对大自然恩赐的感谢。
湖,水面相对稳定,人们在后来更是筑堤来围湖。上古的泽大多消失,有些被围成了水面相对稳定的湖,因此,“湖”字开始慢慢替代了“泽”,大约在隋唐时期,人们称呼湖泊主要用“湖”字,而极少用“泽”字了。
泊,一般指的是自然形成的面积较大的浅水湖泊。
《说文解字》里说:“ 泊,浅水也。”南北朝时期的《严氏家训》里也说:“泊,浅水貌。”著名的梁山泊,就是黄河泛滥导致大野泽水面推移而成的浅水湿地。罗布泊,最开始叫做盐泽,后来水浅了很多,直到水面消失。
陂,比泽和湖要小的水体,常由于人工筑堤形成。
“陂”还和“池”和“塘”联系在一起,意思是人工干预而形成的水体,主要用于灌溉。北方的“陂”如郑国渠周边的蓄水陂塘,南方的“陂”如江南的圩田陂池。
淀,基本上集中在华北平原,指河北一带的浅水湖泊,具有典型的湿地特征。
《水经注》里说:“淀,陂水之异名也。”最有名的淀当属于白洋淀。白洋淀原本只是小面积的浅水沼泽,北宋时期,为了防范辽国骑兵南下,在河北挖了大大小小数千个人工湖,白洋淀从小沼泽地扩大到几百平方公里的水面,详见我写的《》。
塘,与陂为近义词,即人工开挖的池塘,水体较小。塘字多用于南方,陂塘为灌溉体系的重要组成部分。
在地方方言里,湖泊还有一些其他称呼。北方称之为海或者海子,东北称之为泡,蒙古族称之为淖尔,藏族称之为错。
相关链接,可以点击阅读:
原创不易,感谢支持,敬请关注
热门跟贴