不知道大家有没有刷到过美国加州迪士尼乐园里这位 “恶毒皇后” 和游客互动的视频?

视频中,仿佛无论游客说什么,这位“皇后”总是能给出有趣、机智又“毒舌”的回答。过去几年,这位演员凭借和游客的趣味互动,在线下和线上圈粉无数,不少游客甚至专程前往乐园,只为被她以经典反派口吻“嘲讽”一番。

可如今,这位饱受好评的“恶毒皇后”却被辞退了。

其扮演者“95后”演员萨布丽娜(Sabrina Von Bogenberg)近日接受美国媒体“NewsNation”采访时,透露了自己被解雇的具体原因。

打开网易新闻 查看精彩图片

NewsNation视频截图

You've probably seen videos of Sabrina Von Bogenberg without even knowing it was her. Over the past few years, the actress and TikTok creator has frequently gone viral for her hilarious interactions with guests at Disneyland while playing Snow White's Evil Queen.

In a recent interview with NewsNation, the Disney Parks performer detailed her shocking exit from the role after going super viral online for her performances.

“这次离职很突然,我自己也没想到。” 当问及被解雇的缘由时,萨布丽娜表示,是因为自己违反了迪士尼的规定。

去年网上有消息称,“恶毒皇后”等角色可能将取消全年日常互动,一度引发热议。当有游客向她求证此事时,她曾以“皇后”标志性的傲慢语气予以回应。

Why did the House of Mouse banish the Evil Queen? "This was an abrupt exit, not one that I expected myself," she told NewsNation.

In Von Bogenberg's telling, guests had asked her about reports that the character was being phased out. She, in turn, may have broken a Disney policy by telling visitors to lobby her bosses if they wanted the character to remain. The exchange was captured on video.

打开网易新闻 查看精彩图片

“当时我什么也没透露,只是说如果想要‘恶毒皇后’一直留在乐园,就去‘市镇会堂’反映,让他们听到你们的声音。”萨布丽娜说,“而最终,根据那只‘老鼠’的说法,这个行为违反了规定。”

她口中的 “老鼠” (The Rat)指的是米老鼠,代指迪士尼公司。

"Guests approached me, after somehow being aware of it too, and a video of me, just not really disclosing anything but saying if guests want the Evil Queen around, go tell City Hall and make your voices known," she claimed. "Ultimately, that was a rule broken, according to The Rat."

不过萨布丽娜表示她已接受,并为她能给众多迪士尼游客留下深刻印象而感到“非常荣幸”:“人们会喜爱并觉得一个‘反派’角色很有趣,我很荣幸……能让人们爱上这个传统意义上并不受欢迎的角色,非常有成就感。”

从18岁到26岁,八年里,萨布丽娜先后扮演过多个迪士尼经典角色,而她最常穿的、也最深入人心的,始终是那身恶毒皇后的戏服。

Otherwise, the former villainess is taking the high road. Von Bogenberg says she cherishes her interactions with Disneyland guests. "I'm just very grateful that people love and find an 'evil' character funny… The most rewarding part is just getting to make people love a character that they don't conventionally love," she said.

Von Bogenberg portrayed the Disney character for eight years, from the ages of 18 to 26. During her time at the theme park, she also portrayed Maleficent, Agatha Harkness and Lady Tremaine, but most often donned the Evil Queen costume.

NewsNation视频截图
打开网易新闻 查看精彩图片
NewsNation视频截图

未来还能看见这位“皇后”吗?

为守护童话世界不被破坏,迪士尼严禁角色扮演者暴露自己的真实身份,因此萨布丽娜此前从未在社交账号里公开过自己的身份。

直到去年12月,她才在自己的TikTok上发布了一条帖子承认自己就是“恶毒皇后”的扮演者。

@sabrinavonb 截图
打开网易新闻 查看精彩图片
@sabrinavonb 截图

目前,这条视频已收获160万点赞,她的TikTok粉丝数也突破了55万。

"With Disney, it is a bit scary because they want to protect the magic, and in the comments, people were trying to get my identity," she shares. "I'll say that I protected the magic all the way until the end, and I never came out publicly and said like, 'This is me,' or anything until they ultimately let me go. That's when I spoke out publicly on it."

It wasn't until Von Bogenberg was no longer working at Disneyland that she finally made a TikTok video confirming she had been the Evil Queen. The video has racked up 1.6 million likes.

打开网易新闻 查看精彩图片

萨布丽娜此前接受美国杂志《人物》(People)采访时表示,“恶毒皇后”在给观众带去欢乐的同时,也有一部分融进了她的生命里。

“其实,我本人和皇后这个角色完全不同,远没有她那么自信。”萨布丽娜说,“但演绎这个充满自信的角色,还有其他那些自信的角色,让我成为了孩子们仰慕的自信榜样,这太幸福了。这段经历不仅激励着我成长,‘皇后’身上的那份光芒也融入了我的身体。”

"Being so viral has helped me as a person just to be confident. As a person, I am not really like the Queen at all. I am definitely not half as confident as her," she admits.

"I'm more on the shy end, surprisingly, but getting to just create that character who is so confident, and all the characters I got to play are very confident... it's so lovely to be such a confident character for little girls and little boys to look up to," she continues. "It also helps me as a person really grow, and that spark that the Queen has in her, it lives in me."

NewsNation视频截图
打开网易新闻 查看精彩图片
NewsNation视频截图

对于未来,萨布丽娜希望能登上百老汇舞台或是参加全国巡演,也欢迎大家通过社交媒体继续关注她的表演。“我现在正在学习如何在离开迪士尼后生活。我对职业生涯的下一步充满期待。”

When asked what was next for her, Von Bogenberg said she hopes to take her talents to the Broadway stage or join a national tour and encouraged viewers to follow along with her acting journey on TikTok.

"Now I'm learning how to live outside of the mouse, and I am super excited for what is next in my career." she added.

来源:21世纪英文报 NewsNation People

跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛”学英语,每天20分钟就够!