春节前一天,高市早苗在官网贴出四语贺词:日文、简体中文、繁体中文、英文。表面看是老套路——前年也有,去年也有。可这次发完不到24小时,中国驻日使馆没转发,外交部没提一句,连微博评论区都没人带话题。大家心里都清楚,这不是拜年,是卡在节骨眼上的一次“轻敲”。
就在贺词发出前五天,“铁拳”军演刚收摊。五千人、两栖突击、冲绳周边实弹射击,中方直接定性为“针对东海”。紧接着,民航局砍了49条中日直飞航线;文旅部发红色旅游提示,说“赴日存在安全与法律风险”;水产厅还在濑户内海扣了三艘福建籍渔船,船员至今没放。
慕安会刚结束,王毅那句“战后80年来最严重战略误判”,不是说给媒体听的,是说给东京听的。他没骂人,但把时间锚点钉死了——1945到2025,八十年和平框架,现在真松动了。鲁比奥同一场会上却说“不跟中国合作不理智”,特朗普更是在空军一号上对着记者讲:“台湾军售?到时候看情况。”话没说完,但意思很直白:美国也没想真打。
贺词里最耐人寻味的是中文版。通篇没写“中华人民共和国”,也没提“台湾”,就用“丙午马年”四个字,还加了句“全球各地喜迎春节的所有朋友”。简体繁体并列,港澳台名字一个没点,但谁都懂这名单里有谁。英文版却换成“Lunar New Year”,跟美加澳保持一致——不争文化源头,只求国际站队。
日文原版反而最安静。只讲“国民安宁”“世界平和”,东海、台湾、历史问题,一个字不沾。这不是糊涂,是刻意留白。国内右翼要听硬话,中方要见诚意,美方要看协调,三边压力全压在一句话里,结果就变成谁都不得罪,谁也没安抚。
中方没理这贺词,不是失礼,是早算清楚了:光发文字不改行动,跟发朋友圈许愿没区别。3月日本防卫省要审《装备转移三原则》修订案,4月跟菲律宾舰艇编队进南海,这些事比贺词重得多。现在所有动作都缩在“可逆”范围内——发个文,删也容易;说句话,抵赖也快。
贺词发完了。网页还挂着,点击量不高,评论区空着,连水军都没来打卡。
热门跟贴