如果你去新加坡或者马来西亚旅游,基本上不存在交流障碍,因为这两个国家有着庞大的华人群体,他们不单说普通话,书写的汉字也是以简体字为主。

这可能会让不少内地人感到疑惑,连国外的华人都使用简体字书写了,为什么港澳台地区至今还在使用繁体字呢?

打开网易新闻 查看精彩图片

这就不得不说到,新加坡当年为什么要大力推行普通话和简体字了。

打开网易新闻 查看精彩图片

1956年推出《汉字简化方案》,核心目的就是降低学习成本、提高识读速度,很多简化字并不是凭空捏造,来源多是长期流传的草书、俗字、行书写法,把民间早就“写快了”的形态固定下来,比如“云”“爱”等例子常被提起。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

既然华语定位成“第二语言”,学习负担就要压下去,好把时间和精力留给英语与现代技能。所以新加坡在1969年先推出502个简体字试行,1976年再扩大,1979年干脆全盘采用中国大陆的《简化字总表》,并推动报纸改横排、翻页方向也随之调整。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

至于香港和澳门,情况又不一样。

在殖民时期,英国人和葡萄牙人对华人怎么写字压根不感兴趣,这种“不干预”反而让繁体字在民间野蛮生长,保留了最原生态的样子。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

在2026年的今天,再去争论谁正统谁异端,已经显得很苍白了。

打开网易新闻 查看精彩图片

参考资料: