请给我的梦一双翅膀
(陈持平诗歌)
(2020 02 23)
志摩先生。
我要驾着梦亲身去经历,
你那
再别的康桥,
快乐的雪花,
偶然的波心,
巴黎的鳞爪,
还有
翡冷翠的夜。
请给我的梦一双翅膀,
梦蝶先生。
我要驾着梦亲身去经历,
你那
寒冷的孤独国,
无限蓝的星空,
九宫鸟的早晨,
孤峰顶上的树,
还有
山头的还魂草。
请给我的梦一双翅膀,
裴多菲先生。
我要驾着梦亲身去经历,
你那
小鱼儿的急流,
小鸟儿的荒林,
常春藤的废墟,
生炉火的草屋,
还有
夕阳中的云朵。
请给我的梦一双翅膀,
叶慈先生。
我要驾着梦亲身去经历,
你那
群星中的脸庞,
脚下铺的天衣,
野天鹅的庄园,
镀金的拜占庭,
还有
未来的爱尔兰。
先生们!大诗人们!
你们的诗情太崇高了!
你们的诗艺太精彩了!
我实在追不上你们,
我得醒一醒,
好好在现实生活中,
历练又历练。
在天愿作比翼鸟,
在地愿为连理枝。
天长地久有时尽,
此恨绵绵无绝期。
(唐.白居易)
(长恨歌)
In the heaven, I would like to be with you like a pair of birds flying side-by-side.
On the earth ,I would like to be with you like intertwined twigs.
Even the long day as well as the vast land will have an end.
But this regret of losing you will last forever.(Bai Juyi of Tang Dynasty)(A song of everlasting regret)
画布 acrylic paint 丙烯颜料2024 CP Chen 陈持平
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
The great river runs eastward and has washed away the outstanding people of the past thousands of generations.
故垒西边,人道是三国周郎赤壁。乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。
In the west part of the old castle,according to the legend,there lies the Red Cliff of Zhou Yu in the Three-Kingdom era .The chaotic rocks disrupting the clouds and the terrifying waves tearing the coasts stir thousands of snow-like water piles.
江山如画,一时多少豪杰?
The scenery of the river and mountains is picturesque.How many elites and heroes appeared in the meantime of Three-Kingdoms?
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,强虏灰飞烟灭。
I make a nostalgia for Zhou Yu at the time when little Chau married him.He acted heroically and manifested bravery and glory.He waved a feather fan and wore a silk kerchief.In his talking and laughing,the ships of strong enemies were destroyed and became flying ashes and smokes.
故国神游,多情应笑我,早生华发。
On my spiritual voyage to the old country land,my sentiment should have laughed at me for the early appearance of the gray hairs.
人生如梦,一尊还酹江月。
The life of mortals is a dream .Please take a cup and pour the wine to the moon on the river to make a libation
. (宋. 苏轼)(Su Shi of Song Dynasty)
画布 acrylic paint 丙烯颜料 2019 CP Chen 陈持平
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,强虏灰飞烟灭。(宋.苏轼)
I make a nostalgia for Zhou Yu at the time when little Chau married him.He acted heroically and manifested bravery and glory.He waved a feather fan and wore a silk kerchief.In his talking and laughing,the ships of strong enemies were destroyed and became flying ashes and smokes.(Su Shi of Song Dynasty)
画布 acrylic paint 丙烯颜料 2019 CP Chen 陈持平
故国神游,多情应笑我,早生华发。(宋.苏轼)
On my spiritual voyage to the old country land,my sentiment should have laughed at me for the early appearance of the gray hairs.(Su Shi of Song Dynasty)
画布 acrylic paint 压克力颜料 2019 CP Chen 陈持平
爱的呼唤
画布 /丙烯颜料 /2016年
The call of love
canvas /Acrylic paint /2016
热门跟贴