1991年9月,波士顿郊区一所公立高中的世界史课堂刚刚上课。“才二十页?太少了吧?”一个学生压低声音。老师翻开书本,指向第一页,“先看孔子,再谈其他。”

在这本由麦克杜格尔·利特尔公司印行的《世界历史》里,中国部分从夏商周一口气跳到清末,仅占二十页,一共提到六个人物。教材编排强调全球进程,中国被当成“案例”插入,其中的取舍颇耐人寻味。

打开网易新闻 查看精彩图片

选进课本的先是孔子。美国教材给出的评价是八个字“天纵之圣,天之木铎”,短促却意味深长。对西方学生而言,孔子的核心价值是“建立有效社会秩序”。仁义礼智信变成五个粗体单词,附在边栏,被要求背诵。

教材还花了几行字讲孔子出身没落贵族、周游列国办私学的经历,随后点出两条教育理念——“有教无类”“因材施教”。不谈春秋争霸,也不提鲁国权臣,只强调他让东亚社会稳定两千年,这是作者想让读者记住的结论。

紧跟孔子出现的是秦始皇。书里写他“centralized power like Napoleon”,甚至拿他和华盛顿对照。统一六国、郡县制度、度量衡、长城、兵马俑被用五个黑点条列,配图是一尊昂首的武士俑。对美国学生来说,马上可联想到联邦制度的出现。

教材并未回避焚书,却给出一句评语:“有助于消除地方割据的文化差异。”这种略显功利的史观,折射出编写者对国家构建的重视。不可否认,一统与法制在他们眼里是秦政权最具现代意味的部分。

打开网易新闻 查看精彩图片

第三位是汉武帝。课本专门用了整整半页谈北击匈奴的战略纵深。霍去病的奔袭被描述为“a lightning strike across the steppe”,语言充满美式快感。丝绸之路则被标成世界史大节点,汉朝在书中第一次被称为“东方罗马”。

教材在这里插入一张东西方商品流动示意图。丝绸换来胡马、葡萄和玻璃器,作者借此说明跨文明交流的双向性,对高中生而言,比年号谱系更直观。遗憾的是,汉武帝的盐铁官营、推恩令等内政改革只用一句话带过。

翻到下一页,李世民登场。教材把“贞观之治”译成“Golden Age under Tang Taizong”,附上一句教科书式点评:“Cultural openness made Chang‘an the largest metropolis on earth.”随后列举遣唐使、玄奘取经、胡乐胡服,意在说明唐朝的包容成为亚洲中轴。

打开网易新闻 查看精彩图片

几行之后,武则天的名字出现。她被放在“女性领导者”专栏,与伊丽莎白一世并列。作者指出她提升科举、减轻赋税、抑制门阀,并特别标红“gender equality”。一句话点评:“First and only female emperor in Chinese history, challenged Confucian patriarchy.”

最后一位是郑和。课本配图是一艘模型宝船与哥伦布的“圣玛丽亚”对比,长度比例1:3。编者强调他率领的二百余艘船曾到达非洲东岸,时间早于达·伽马七十多年。教材在页边放了思考题:“为何明廷停止远航?”答案仅一句:“Costly and politically unnecessary.”

翻完二十页,学生大致记住了六张面孔,却几乎不知道宋元明清的社会脉络。抗倭、丙子胡乱、戊戌变法、辛亥革命统统消失,近代只剩两张照片:一个是被炮火轰开的天津租界,另一个是1949年的天安门。编写者显然认为,对美国青少年来说,理解“古代东方的六个典型”已足够。

打开网易新闻 查看精彩图片

有意思的是,这种取舍并非偶然。美国高中历史标准要求“关注对今日世界有持续影响的文明”,因此孔子到郑和被视作足以代表中国贡献的六个节点:礼治思想、一统制度、丝路开拓、大唐盛世、女性执政、跨洋航海。其余章节仍回到欧美中心的时序。

试想一下,如果只用二十页讲美国史,华盛顿、林肯、罗斯福、马丁·路德·金必然在列,其他人物则靠边站。同样的剪裁逻辑套到中国,难免让人觉得单薄,却也是跨文化教材编写者的无奈选择。

不得不说,这份“六人名单”虽显简陋,却意外呈现了西方视野里的中国关键词:秩序、统一、扩张、开放、平权与探索。至于未被写入的更多细节,则留给读者在未来的岁月自行补课。