President Lee Jae Myung's speech on 107th March 1 Independence Movement Day

韩国李在明承诺尊重朝鲜的政治体制,避免敌对行动,表示半岛上的对抗不符合任何一方的利益。

“正如我的政府一再明确的那样,我们尊重北方的制度,既不会采取任何敌对行动,也不会追求任何形式的吞并统一,”李在明于庆祝“三一独立运动”107周年纪念仪式上说。他强调,他的政府在缓解朝韩紧张局势方面,优先采取行动而非空谈。

李在明还引用了独立运动家安重根的言论——“韩中日三国的合作是实现世界和平之路。”

以下是李在明演讲全文:

李在明在首尔举行的“三一独立运动”107周年纪念仪式上发表纪念演讲
打开网易新闻 查看精彩图片
李在明在首尔举行的“三一独立运动”107周年纪念仪式上发表纪念演讲

大韩民国的各位同胞、海外700万侨胞、荣获勋章的独立运动家以及先烈家属们:

107年前的今天,“大韩独立万岁”的呐喊声响彻世界。

那一天,我们万众一心。没有社会阶级或身份之分,没有年龄或性别之差。庆尚道与全罗道并肩而立,左右派别之间没有隔阂。从平壤到首尔,从釜山到新义州——从汉拿山到白头山——整个民族都激荡着"独立万岁"的呐喊。

我们的先辈们通过在国内组织武装抵抗、在国外开展外交努力,坚定地反抗日本帝国的压迫。他们的精神促成了大韩民国临时政府的建立。

正因为他们为更伟大的事业团结一致,克服了细微的分歧,三一革命最终结出硕果,迎来了我们国家欢欣鼓舞的解放。

值此三一独立运动107周年之际,我向为国家独立献出生命的爱国先辈致以最崇高的敬意和最崇高的缅怀。我也向四位健在的功勋卓著的独立英雄及其遗属表达最深切的谢意。

如果没有那些为祖国独立和子孙后代的美好未来而献出一切的人们,我们今天所享有的自由繁荣的大韩民国就不可能存在。

因此,铭记并传承他们的奉献精神,既是对非凡牺牲的至高褒奖,也是维系我们社会存续所必需的最低责任。

正如我在去年光复节所宣布的,我们将加大力度,确认并表彰那些尚未获得正式认可的独立运动人士,并将特别加强对他们后代的扶持。

我们将把孝昌公园及其周边地区指定为国家孝昌独立公园,并制定计划,充分利用上海临时政府旧址,以使我们先辈的独立精神得以世代传承和发扬光大。

此外,今年是韩国独立运动领袖金九诞辰150周年,我们将继续通过全国性的纪念活动,传承他的崇高精神,让所有公民都能参与其中。

我们将建设一个公正的国家,让常识得以彰显。为此,我们将确保“三代人为争取独立而受苦”这种荒谬的观念彻底消失,确保那些为国家奉献的人受到尊敬,确保任何背叛国家的行为都受到严厉的惩罚。

我们将建设一个公正的国家,让常识得以彰显。为此,我们将确保“三代人为争取独立而受苦”这种荒谬的观念彻底消失,确保那些为国家奉献的人受到尊敬,确保任何背叛国家的行为都受到严厉的惩罚。

同胞们,同胞们,一个世纪前,三月一日革命爆发时,世界正处于剧烈的动荡之中——那是一个强者剥削弱者的时代。

包括我国在内的许多国家,都曾经历丧失主权、遭受殖民统治的痛苦。

只有在经历了第二次世界大战的破坏之后,国际社会才建立了调解国家间争端和维护和平的新准则。

然而,一个世纪后的今天,世界再次面临另一场灾难。自二战结束以来,过去八十年间建立的国际秩序正受到强权政治的严重威胁。

为了避免重蹈覆辙,我们必须从历史中吸取教训。

今天,领导三一运动的先辈们所展现的精神,不仅给我们,也给全世界人民带来了深刻的启示。

三一革命既是独立宣言,也是和平宣言。它犹如指南针,指引我们走向和平共处的未来。

在3月1日的《独立宣言》中,我们的先辈们哀叹我们“失去了用新技术和原创性为世界文化做出贡献的机会”。

他们还表达了这样的愿望:一旦获得独立,他们将“以数千年来培育的人道主义精神为指引,开启一个崭新文明的曙光,照亮人类历史”。

他们憧憬着一个真正属于人民的民主共和国。他们梦想着一个和平统一的世界,在这个世界里,各国不再以武力互相剥削,而是人民彼此同情,团结一致,和谐共处。他们憧憬着一个真正属于人民的民主共和国。他们梦想着一个和平统一的世界,在这个世界里,各国不再以武力互相剥削,而是人民彼此同情,团结一致,和谐共处。

正因如此——在这个民主与和平再度面临威胁的危机时代——我们所有人都必须深刻反思"三一运动"的精神。

1919年,我们是生活在殖民压迫下无力的人民。但2026年的韩国人民,拥有感动世界心灵的力量和改变世界的无限潜力。

在所有摆脱殖民统治的国家中,大韩民国是唯一一个同时实现了工业化和民主化的国家。

伟大的韩国人民在解放后通过汉江奇迹实现了工业化。

即使在专制统治下,我们也通过四一九革命、五一八民主化运动和六一十民主斗争实现了民主化。而且,我们在烛光革命和光明革命中以光辉灿烂的人民主权展现了其力量,震惊了世界。我们通过四一九革命、五一八民主化运动和六一十民主斗争实现了民主化。

而且,我们在烛光革命和光明革命中以光辉灿烂的人民主权展现了其力量,震惊了世界。

凭借其全球十大经济体之一的地位,以及世界排名第五、足以抵御外敌入侵的世界一流军队,大韩民国正将先辈的梦想变为现实。凭借其高度发达、全球影响力排名第七的文化,我们正在拓展理解和同理心的视野,并将和平传播到世界各地。

这一切之所以成为可能,正是源于三一革命的精神——这种精神在我们民族的血液中不息流淌。

我敢说,我坚信三一革命的精神——由我们的先辈所倡导,并由我们的人民坚定不移地传承——将成为全球社会在民主与和平遭受破坏的危机时代中的一座灯塔,引领世界走向充满希望的新天地。

同胞们,同胞们,现在,让我们在朝鲜半岛开始努力实现先辈们毕生渴望的和平与共存的梦想。

建设一个和平的朝鲜半岛——在那里我们能够通过共存与合作而非敌对共同成长,建立在信任而非猜忌的基础之上——才是真正完全秉承三一革命精神的道路。

我们切不可背离历史的铁证:敌对和对抗对任何一方都没有好处。

让我们结束持续半个多世纪的对抗与冲突时代,开启朝鲜半岛和平共处、共同繁荣的未来。

正如本届政府已多次明确表示,我们尊重北方的制度,既不采取任何形式的敌对行为,也不追求任何形式的吸收式统一。

正如我们一直以来积极采取一系列行动而非空谈来缓和军事紧张局势、恢复朝韩互信一样,我们将一如既往地竭尽全力维护朝鲜半岛和平、恢复朝韩互信。

去年一架无人机意外入侵朝鲜,对朝鲜半岛和平构成严重威胁。

任何挑起朝鲜半岛紧张局势和冲突的行为都绝不能被原谅,因为朝鲜半岛是南北双方共同拥有的土地。我们将彻底查明事件真相,并落实制度保障措施,确保此类事件不再发生。

我们将继续努力恢复与朝鲜的对话。

作为“领跑者”,我们将与美国及周边国家沟通,确保朝美对话尽快恢复。

我们将尽一切努力,通过实质性缓和朝韩之间的紧张关系,并与有关国家合作,将停战制度转变为和平制度。

鉴于朝鲜正在制定和实施新的五年计划,我希望它能尽快重返谈判桌,与我们共同塑造新的未来。

我衷心希望,我们渴望世界和平的先辈们高呼的“独立万岁”的口号,能够再次响起,成为朝韩两国共同实现“和平繁荣的朝鲜半岛”的共同承诺。

我们与日本的关系也必须本着三一独立运动的精神向前发展,这场运动的动力是追求和平与共同繁荣。

韩国与日本之间有着一段动荡的历史。

那段令人心碎的历史痕迹仍遍布我们社会的每个角落,受害者及其悲恸的家人至今仍在承受苦痛。

过去,尽管两国之间存在未愈合的伤痛和未愈的创伤,但我们仍然实现了外交关系正常化,以期建立合作共赢、睦邻友好的未来关系。

过去六十年来,韩国和日本在外交、经济、社会和文化等各个领域不断深化合作,作为拥有共同前院的近邻,两国关系日益密切。

面对严峻的国际形势,现在是我们两国应对当前现实、携手共创美好未来的时刻。

通过务实的外交手段,人民主权政府将尽一切可能正视过去,共同应对当前挑战,携手迈向未来。

我们将继续与日本开展穿梭外交,并提供积极支持,使两国人民能够更充分地享受到关系改善带来的益处,共同开拓新的机遇。

我期待日本政府继续积极参与,以便我们两国能够共同创建一个“基于真正相互理解和同理心的友好新世界”。

明智地驾驭这个动荡的时代,东北亚地区的和谐比以往任何时候都更为重要。

在《东洋和平论》中,独立运动家安重根强调,韩中日三国的合作是实现世界和平之路

在年初接连访问中国和日本期间,我强调了东北亚和平与和谐的重要性,并指出韩中日三国需要寻求共同点、加强沟通与合作。

秉承先辈以东北亚和平促进世界和平的夙愿,我们将不懈追求和谐与繁荣。

大韩民国五千万同胞及海外七百万侨胞们,我们的先辈们克服了微小的分歧,团结一心,赢得了独立,为韩国的建立奠定了基础。

如果我们这些继承了这种精神的伟大韩国人民携手合作,充分发挥我们的潜力,我们就能实现先辈们梦想的和平世界。

让我们携手并进,共同建设一个先进、典范的民主国家;一个没有战争恐惧的和平朝鲜半岛;一个文化繁荣昌盛的大韩民国——这正是我们英勇的爱国先辈和独立运动家们所憧憬的国度。

秉承三一革命精神,让我们共同开启通往和平与民主、互利共赢的繁荣之路。

作为大韩民国的伟大人民,我们将共同迈向先辈们如此渴望的光明未来。

谢谢。

刊载:韩国时报

https://www.koreatimes.co.kr/southkorea/20260301/full-text-president-lee-jae-myungs-speech-on-107th-march-1-independence-movement-day

编译:24时观象台