在今天召开的十四届全国人大四次会议新闻发布会上,大会发言人娄勤俭说,台湾问题是中国的内政,是中国核心利益中的核心

他指出,日本领导人发表涉台错误言论,中方对此坚决反对,中国人民绝不允许任何外部势力干涉中国内政,坚决维护国家主权统一、领土完整

打开网易新闻 查看精彩图片

在今天召开的十四届全国人大四次会议新闻发布会上,大会发言人娄勤俭回答中外记者提问。 图源:中青报·中青网

The Chinese people will never allow any external forces to interfere in China's internal affairs, and will resolutely safeguard national sovereignty, unity and territorial integrity, a spokesman said on Wednesday.

Lou Qinjian, spokesman for the fourth session of the 14th National People's Congress, made the remarks at a press conference held ahead of the opening of the session scheduled for Thursday.

Safeguarding national sovereignty, security and development interests is the overarching principle guiding all foreign engagements, Lou said.

The Taiwan question is an internal affair of China and is at the core of China's core interests, he said, adding that China firmly opposes the Japanese leader's erroneous remarks on Taiwan.

来源:新华社 中国青年报