3月5日,外交部发言人毛宁主持例行记者会。
有记者提问,美国和以色列对伊朗发动军事打击,地区局势紧张持续升级。请问中方为斡旋局势降温采取了哪些努力?下阶段将开展哪些工作?
Zhai Jun, the Chinese government's special envoy on the Middle East issue, will travel to the Middle East as part of efforts to help de-escalate tensions, Foreign Ministry spokeswoman Mao Ning said on Thursday.
Mao made the remarks at a regular press briefing, noting that China has recently stepped up diplomatic efforts in response to the current situation.
毛宁表示,中方对当前中东地区紧张局势深表关切,近日中方密集开展斡旋工作。王毅外长分别同俄罗斯、伊朗、阿曼、法国、以色列、沙特、阿联酋等国外长通电话,就地区局势深入交换意见,强调应遵守联合国宪章宗旨和原则,反对在国际关系中动辄使用武力,指出必须立即停止军事行动,尽快重回对话谈判,避免紧张局势进一步升级,战火进一步外溢,呼吁冲突当事方切实履行国际义务,保障平民安全,避免攻击民用设施。
毛宁指出,战事延宕、冲突升级不符合任何一方的利益。中方认为战争和武力无法从根本上解决问题,对话谈判才是解决问题的正确路径,应该坚持通过政治外交手段化解矛盾分歧。
“中方将继续同包括冲突当事方在内的有关各方保持沟通,加强斡旋,凝聚共识。中方将派中国政府中东问题特使翟隽于近期访问中东地区,为推动紧张局势降温作出积极努力。”毛宁说。
She said China believes that war and the use of force cannot fundamentally resolve problems, and that dialogue and negotiation remain the correct path to addressing disputes. Political and diplomatic means, she stressed, should be pursued to resolve differences.
China will continue to maintain communication with all relevant parties — including those directly involved in the conflict — strengthen mediation efforts, and work to build broader consensus, she added.
记者:周瑾 赵佳
来源:央视新闻 澎湃新闻 中国日报网
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
热门跟贴